Traducción generada automáticamente
Mais Um Sonhador/ Enquanto o Sol Brilhar (pot-pourri)
João Neto e Frederico
Un soñador/ Mientras brilla el sol (pot-pourri)
Mais Um Sonhador/ Enquanto o Sol Brilhar (pot-pourri)
¿De dónde viene esta soledad?
De onde é que vem essa tal de solidão?
¿Desde qué espacio, qué planeta arranca mi corazón?
De que espaço, que planeta rasga o meu coração?
¿De dónde viene todo este amor incontrolado?
De onde é que vem tanto amor descontrolado?
Rasgar el pecho, para todo, sensación de explosión
Rasga o peito, para tudo, sentimento detonado
Es sólo que a veces extraño accidentalmente el piso
É que às vezes sem querer me falta o chão
No sé a dónde más ir, tengo mi corazón en la mano
Eu não sei mais pra onde ir, eu tô de coração na mão
Ni siquiera el tiempo es capaz de curarme
Nem mesmo o tempo é capaz de me curar
Soy un prisionero de pasión, no sé si seré libre
Sou prisioneiro da paixão, não sei se vou me libertar
Ojalá tuviera un platillo volador
Eu queria ter um disco voador
Para ir lejos, sólo que soy otro soñador
Pra ir pra longe, só que eu sou apenas mais um sonhador
Ojalá tuviera el poder de controlar el sentimiento
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento
No llorar, no volver a sufrir de amor
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor
Ojalá tuviera un platillo volador
Eu queria ter um disco voador
Para ir lejos, sólo que soy otro soñador
Pra ir pra longe, só que eu sou apenas mais um sonhador
Ojalá tuviera el poder de controlar el sentimiento
Eu queria ter poder pra controlar o sentimento
No llorar, no volver a sufrir de amor
Não chorar, pra nunca mais sofrer de amor
Cuando te vi, no pensé que pudiera ser así
Quando eu te vi, eu não pensei que pudesse ser assim
Sentirse tan hermosa, tan perfecta, un amor sin fin
Sentimento tão bonito, tão perfeito, um amor sem fim
Pensé que no iba a ser sólo una amistad
Pensei que não fosse passar apenas de uma amizade
Éramos buenos amigos, luego se convirtió en pasión
Éramos bons amigos, depois virou paixão
Y ahora es el verdadero amor
E agora é amor de verdade
Nunca me rendiré contigo
Jamais vou abrir mão de você
Quiero quererte más y más
Quero cada vez mais te querer
Mientras el sol brille
Enquanto o Sol brilhar
Y hay agua de mar
E houver água do mar
Te amaré
Eu vou te amar
Nunca me rendiré contigo
Jamais vou abrir mão de você
Quiero quererte más y más
Quero cada vez mais te querer
Mientras el sol brille
Enquanto o Sol brilhar
Y hay agua de mar
E houver água do mar
Te amaré, mi amor
Eu vou te amar, meu amor
Mi amor
Meu amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de João Neto e Frederico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: