Traducción generada automáticamente
Walk With Me
Joe Budden
Camina Conmigo
Walk With Me
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes vengan y den un paseo conmigo
I need all of y'all to come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes sientan por lo que estoy pasando
I need for all of y'all to feel what I'm going through
Y mira lo que veo, si tienes tiempo para dar un paseo conmigo
And see what I see, if you got time to take a walk with me
Espera un minuto ahora
Wait a minute now
Mierda no es como pensé que sería
Shit ain't like I thought it would be
Ven a Jersey desde Nueva York conmigo
Come to Jersey from New York with me
Se que estas ocupado
I know you busy
Pero tómate el tiempo para caminar conmigo
But take the time out to walk with me
Presta atención en este tour conmigo
Pay attention on this tour with me
Quizás estoy viendo algo mal
Maybe I'm seeing something wrong
Ven y asegúrate conmigo
Come along and make sure with me
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a short walk with me
Veo un par de cosas mal en la forma en que vivo
I'm seeing a couple things wrong with the way that I'm living
Así que ven y camina conmigo solo necesito una segunda opinión
So come and walk with me I just need a second opinion
Presentarte a mis amigos tengo que ver si te das cuenta
Introduce you to my friends I got to see if you notice
Si son leales o si todos tienen un motivo oculto
If they loyal or if they all got an ulterior motive
Ver algunos negros de serpientes, ellos y yo ya no tratamos
See some snake niggas, me and them don't deal anymore
Desde que firmé ya no sé lo que es real
Ever since I got signed I don't know what's real anymore
Estoy paranoico, así que discúlpame si parezco estar nervioso
I'm paranoid so excuse me if I seem to be nervous
Pero todos de mi pasado ahora intentan resurgir
But everybody from my past now they trying to resurface
Tratando de reavivar, no creen que yo sepa que se fueron en limusina
Trying to rekindle, They don't think I know they gone limo
Tengo primos que nunca supe que intentaban pasarme una demostración
I got cousins I never knew they trying to pass me a demo
Tal vez me equivoque, como te dije, necesito tu opinión
Maybe I'm wrong, like I told you main I need your opinion
Él y yo nunca hablamos antes, así que no veo qué es tan diferente
Me and him never spoke before so I don't see whats so different
Tíos, no sé, me reconocen, comienzan a extender su mano
Dudes I don't know they recognize me start extending they hand
Y estoy listo para la carne cuando él era solo un fan
And I'm trippin ready for beef when he was only a fan
Porque estos niggas en mi barrio dicen que no les gusta cómo estoy representando
Cause these niggas in my hood say they don't like how I'm reppin'
Déjame saber qué tan fuerte te sientes, ¿necesitaré mi arma?
Let me know how strongly you feel, will I be needing my weapon
Como algún tipo de protección, ¿debo llevar un bolígrafo y una libreta?
As some sort of protection, should I carry a pen and pad
Y pedirle a todo el mundo en el maldito barrio su sugerencia
And ask everybody in the fucking hood for they suggestion
Dejo que las etiquetas sepan que Jersey City está dotado
I'm letting the labels know that Jersey City is gifted
Cuando no sabían que existía Jersey City, pero es genial
When they didn't know that Jersey City existed, but it's cool dog
Ciertos gatos en Jersey City tan odiosos
Certain cats in Jersey City so hateful
Y ciertos gatos en Jersey City no están agradecidos
And certain cats in Jersey City ain't grateful
Todo lo que dicen es que ya no me relajo
All they say is I don't chill anymore
Y desde que firmé, ya no creen que soy real
And ever since I got signed they don't think I'm real anymore
Me dijeron que no debería estar solo porque soy una estrella en mi barrio
I'm told I shouldn't be alone cause I'm a star in my hood
Algo podría pasar Ratón
Something might happen Mouse
Saben quién eres en el barrio, lo saben
They know who you are in the hood, they do
Entonces ya no puedo decirte como me siento
So I can't tell you how I feel anymore
Desde que firmé ya no puedo decir lo que es real
Ever since I got signed I can't tell what's real anymore
Me sientes perro
You feelin' me dog
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes vengan y den un paseo conmigo
I need all of y'all to come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes sientan por lo que estoy pasando
I need for all of y'all to feel what I'm going through
Y mira lo que veo, si tienes tiempo para dar un paseo conmigo
And see what I see, if you got time to take a walk with me
Espera un minuto ahora
Wait a minute now
Mierda no es como pensé que sería
Shit ain't like I thought it would be
Ven a Jersey desde Nueva York conmigo
Come to Jersey from New York with me
Se que estas ocupado
I know you busy
Pero tómate el tiempo para caminar conmigo
But take the time out to walk with me
Presta atención en este tour conmigo
Pay attention on this tour with me
Quizás estoy viendo algo mal
Maybe I'm seeing something wrong
Ven y asegúrate conmigo
Come along and make sure with me
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a short walk with me
Mira que es pesado, pero para ti puede parecer insignificante
See to me it's heavy, but to you it may seem petty
Sigamos caminando, se que no estas cansado ya
Let's continue walking, I know you ain't tired already
Te llevo a conocer a mi chica tengo que ver si te das cuenta
I take you to meet my girl I got to see if you notice
Si ella me ama o si la perra tiene un motivo oculto
If she love me or if the bitch got an ulterior motive
¿Por qué me odian? Porque yo manejo mi negocio
Why am I hated? Cause I handle my business
No tengo que buscar a una chica hoy en día
Ain't gotta look for a girl nowadays
Porque casi todos estos niggas son perras
Cause almost all these niggas is bitches
Míralos a menudo mientras caminamos, te mostraré los traficantes de drogas
See 'em often while we walking, I'll show you the drug dealers
Y algunos tipos que me odian
And some dudes that hate me
Se dice en las calles que son perros verdaderos asesinos
Word on the streets is they real killers dog
¿Dónde estaba el odio cuando no estaba de pie?
Where was the hate back when I wasn't on my feet
Un alcohólico, desertor de la escuela, solo un vagabundo en la calle
An alcoholic, school dropout, just a bum on the street
¿Dónde estaba el odio durante mi adolescencia?
Where was the hate during my adolescence?
Cuando ese psiquiatra estaba tratando de conseguirme esos antidepresivos
Back when that psychiatrist was trying hard to get me on them antidepressants
Entonces, hombre, no recuerdo que nada de esto sucediera en ese entonces
So man I don't recall none of this happenin' back then
Y no entiendo que todavía estaba rapeando en ese entonces
And I don't understand I was still rappin' back then
Entonces tengo que montar con un arma
So I got to ride with a gun
De intentar sacar a mi mamá y salir de los barrios marginales y mantener a mi hijo
From trying to get my mom and pop up out of the slums and provide for my son
Si conocieras a mis mamás, ¿lo notarías?
If you met my baby moms would you notice
Si ella estuviera lista para un hijo o si su trasero tuviera un motivo oculto
If she was ready for a child of if her ass had an ulterior motive
No sé qué le está enseñando a Trey, pero cada día él se hace mayor
I don't know what she's teaching Trey but everday he get older
Angie está amargada y siento que ahora que tengo éxito le debo
Angie's bitter and feel like now that I'm successful I owe her
Porque ella me abrazaría tan fuerte cuando estuviera lista para recaer
Cause she would hold me so tight when I was ready to relapse
Dime que me relaje, no conozco nada mejor recién salido de rehabilitación
Tell me to relax, I ain't know no better straight out of rehab
En resumen, estaba solo
Bottom line I was lonesome
Pero nos equivocamos el uno con el otro, Angie crecí un poco
But we was wrong for each other, Angie I grown some
Tengo problemas más grandes, si fueras a Def Jam, ¿lo notarías?
Got bigger issues, if you went to Def Jam would you notice
¿Si estaban buscando mi mejor interés o simplemente ven un dólar en Joseph?
If they was out for my best interest or do they just see a dollar in Joseph?
Supongo que ya no estoy seguro de cómo me siento
Guess I ain't sure how I feel anymore
Desde que firmé ya no puedo decir lo que es real
Ever since I got signed I can't tell what's real anymore
Me refiero a los mismos ejecutivos discográficos que me querían en
I mean them same record execs that wanted me in
No me importa que sea el próximo negro, solo quieren ver giros, lo juro
Don't care that I'm the next nigga, they just wanna see spins I swear
Supongo que ya no estoy seguro de cómo me siento
Guess I ain't sure how I feel anymore
Desde que firmé ya no puedo decir lo que es real, me sientes perro
Ever since I got signed I can't tell what's real anymore, you feelin' me dog
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes vengan y den un paseo conmigo
I need all of y'all to come and take a walk with me
Necesito que todos ustedes sientan por lo que estoy pasando
I need for all of y'all to feel what I'm going through
Y mira lo que veo, si tienes tiempo para dar un paseo conmigo
And see what I see, if you got time to take a walk with me
Espera un minuto ahora
Wait a minute now
Mierda no es como pensé que sería
Shit ain't like I thought it would be
Ven a Jersey desde Nueva York conmigo
Come to Jersey from New York with me
Se que estas ocupado
I know you busy
Pero tómate el tiempo para caminar conmigo
But take the time out to walk with me
Presta atención en este tour conmigo
Pay attention on this tour with me
Quizás estoy viendo algo mal
Maybe I'm seeing something wrong
Ven y asegúrate conmigo
Come along and make sure with me
Ven y da un paseo conmigo
Come and take a short walk with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: