Traducción generada automáticamente
Marjorine
Joe Cocker
Mejorana
Marjorine
Mejorana, ¿dónde has estado?
Marjorine, where have you been?
¿Conocías a la reina, mejorana?
Did you meet the queen, marjorine?
Avísame. ¿Por qué fuiste?
Let me know. why did you go?
¿Por qué no te muestras, mejorana?
Why don't you show, marjorine?
Oh, por el mar, buscándome, mejorana
Oh, down by the sea, searchin' for me, marjorine.
Quiero que vuelvas, pero no te meterás en la cama, ¡no!
I want you back, but you will not get in the sack, no!
Cada vez que voy a la ciudad veo tu cara en una multitud y
Each I go to town I see your face in a crowd and,
Cuando vuelva a casa, te llamo en voz alta
When I come back home, I call your name aloud.
Mejorana, la vida es demasiado corta
Marjorine, life is too short.
Te atraparán, mejorana
You'll just get caught, marjorine.
Difícil de encontrar. ¿Qué tienes en mente?
Hard to find. what's on your mind?
No será cruel, mejorana
Won't be unkind, marjorine.
Oh, las nubes comienzan a formarse, manteniéndote caliente, mejorana
Oh, clouds start to form, keeping you warm, marjorine.
La vida puede estar limpia. ¿Dónde has estado, mejorana?
Life can be clean. where have you been, oh, marjorine?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Cocker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: