Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 569
Letra

Hip-Hop

Hip-Hop

[Introdução]
[Introdução]

Hazme un favor (¿qué?)
Yo do me a favor (what?)

Accidentalmente pisas tus gafas de sol blancas... no las usamos aquí
Accidentally step on your white sunglasses...we don't wear those over here

Esto es Hip Hop
This is Hip Hop

Estas son las chaquetas Carhartt, las botas Timberland sin cordones
This is Carhartt jackets, Timberland boots unlaced

Esto es sudaderas Champion, alas de pollo y papas fritas
This is Champion hoodies, chicken wings and french fries

Piezas de R.I.P en la cancha de balonmano
R.I.P pieces on the handball court

Somos nosotros todavía luchando contra la brutalidad policial
This is us still fighting police brutality

¡Esto es Hip Hop!
This is Hip Hop!

[Joell Ortiz]
[Joell Ortiz]

No estoy tratando de traer a Nueva York de vuelta
I ain't tryin' to bring New York back

Sólo soy un soplo de aire fresco
I'm just a breath of fresh air

Ese buen rap de Nueva York
That good ole' New York rap

Habla con la pista
Slick talk to the track

Vamos, ¿quién trajo eso?
C'mon who brought that

Al juego
To the game

Graffiti todo en el tren
Graffiti all on the train

Levanta tu nombre
Get up your name

No siento lo que solía sentirme
I don't feel how I used to feel

Estoy en mis 20 años
I'm in my 20's

Así que una nueva articulación Nas solía darme escalofríos
So a new Nas joint used to give me the chills

En la barbería tratando de conseguir una nueva cinta caliente
In the barbershop tryin to cop a new hot tape

El Rob Lowe's está loco
The Rob Lowe's is crazy

El más grande de Doowops, Hip Hop (Hip Hop)
The doowops greatest, Hip Hop(Hip Hop)

Y sí, soy un fan primero
And yes I'm a fan first

Si desde el sur chasquear los dedos hasta que te duelen las manos
If you from the South finger-snap til' your hands hurt

Si usted de West W está en el aire
If you from the West W's in the air

Si usted de la costa este actúa como usted desde aquí
If you from the East coast act like you from here

La buena ole' dos pasos
The good ole' two-step

El clásico guiño de cabeza
The classic head nod

La parrilla de hielo sedienta
The thirsty ice grill

¿Quién quiere ser robado? (Robado)
Who wants to get robbed?(robbed)

Esa era la energía en el club
That was the energy in the club

En lo real, esa era la energía que amaba
On the real, that was the energy that I loved

[Refrão]
[Refrão]

Aww, hombre, esto es (Hip Hop)
Aww, man, this is (Hip Hop)

Manos arriba si siempre un fan de (Hip Hop)
Hands up if you forever a fan of (Hip Hop)

Me despierto (Hip Hop)
I wake up (Hip Hop)

Ir a dormir (Hip Hop)
Go to sleep (Hip Hop)

Ensueño (Hip Hop)
Dream bout (Hip Hop)

Porque yo soy (Hip Hop)
Cause I am (Hip Hop)

Aww, hombre, esto es (Hip Hop)
Aww, man, this is (Hip Hop)

Manos arriba si siempre un fan de (Hip Hop)
Hands up if you forever a fan of (Hip Hop)

Me despierto (Hip Hop)
I wake up (Hip Hop)

Ir a dormir (Hip Hop)
Go to sleep (Hip Hop)

Ensueño (Hip Hop)
Dream bout (Hip Hop)

Porque yo soy (Hip Hop)
Cause I am (Hip Hop)

[Joell Ortiz]
[Joell Ortiz]

No estoy tratando de hacerte bailar. Sólo arranco ritmos
I ain't tryin make you dance I just rip beats

Pero el alma en mi voz te da pies rápidos
But the soul in my voice give you quick feet

No sé lo que es no cavar profundo
I don't know what it's like to not dig deep

Cuando estoy sujetando este micrófono, no sólo hablo pip squeeks
When I'm holdin' this mic, I don't just speak pip squeeks

Las mareas entran y la Tierra tiembla
The tides come in and the Earth shakes

Vientos de 200 mph Soy tu peor destino
200 mph winds I'm your worst fate

Fecha de nacimiento
Birthdate:

Julio 6,1980
July 6,1980

¿Cómo puede importar tu edad cuando rimas tan loco?
How can your age even matter when you rhyme this crazy?

Awww, hombre, tengo que pensar que el Señor
Awww, man, I gotta think the Lord

Porque con esta pluma en mi mano
Cause with this pen in my hand

No creo que sea tan difícil
I don't think that hard

Simplemente sucede
It just happens

Acción de muñeca, clásico en la fabricación
Wrist action, classic in the making

Me relájate, y sólo me río Estoy feliz Soy increíble
I kick back, and just laugh I'm happy I'm amazing

Mírame, mírame a los ojos, ve la pobreza
Look at me, gaze into my eyes, see the poverty

Ahora entiende por qué esta música y yo tenemos que ser
Now understand why me and this music gotta be

Es algo que está dentro de mí
It's something that's inside of me

Y no puedo sacudirlo
And I can't shake it

Así que lo abracé
So I embrace it

Y deja que lo pruebes
And let ya'll taste it

[Refrão]
[Refrão]

[Joell Ortiz]
[Joell Ortiz]

Algo le pasó a mi cuerpo cuando esa pista está fumando
Something happened to my body when that track's smokin'

Si nada salvaje en el ritmo, me voy a dar marcha atrás
Yall swim all wild on the beat, I be backsrokin'

Soy el mejor y mis fans aceptará esa idea
I'm the best and my fans'll second that notion

Seré el último hombre parado con la espalda rota
I'll be the last man standing with my back broken

Crack abierto un par de cuarenta celebrando y eso
Crack open a couple of forties celebrating and shit

Mi hombre de competencia que cuadran más que el H3
My competition man they squarer than the H3

Corro círculos alrededor de ellos como el «???
I run circles around them like the "???"

y convertir un poco de zumbido en «yo lo que haya pasado», así que no juegues b
and turn a little buzz into "yo whatever happened" so don't play b

No hablo nada, acabo de recibir un regalo horrible
I ain't talkin shit, I just got an awful gift

Eso hará que las puertas de tu oficina se endurecerán, no se abrirán
That'll make your office doors get stiff, they won't open

Así que nada de presumir y nada de jactanciar mientras tengo hambre
So no braggin' and no boastin' while I'm hungry

Los hechos importantes no hacen eso cuando tengo mucho dinero
Matter fact don't do that when I got a lot of money

¡Sí! Me siento a mí mismo, eso es lo correcto
Yup! I'm feeling myself that's damn right

Tienes que entrar en ese ring. Escucha, golpearé a Mike
You gotta step in that ring listen I'll pound Mike

Tienes que pisar esa cancha como yo podría detener a Mike
You gotta step on that court like I could hold down Mike

La forma en que paso en el escenario y tengo a toda la multitud como
The way I step on the stage and have the whole crowd like

[Refrão]
[Refrão]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joell Ortiz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção