Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.492

Quand Madelon... (La Madelon)

Johann Sebastian Bach

Letra

Cuando Madelon... (El Madelon)

Quand Madelon... (La Madelon)

Para el descanso, el placer de los militares
Pour le repos, le plaisir du militaire,

Está allí a un tiro de piedra del bosque
Il est là-bas à deux pas de la forêt

Una casa con paredes cubiertas de hiedra
Une maison aux murs tout couverts de lierre

Aus Tourlourous» es el nombre del cabaret
"Aux Tourlourous" c'est le nom du cabaret.

La doncella es joven y bondada
La servante est jeune et gentille,

Ligera como una mariposa
Légère comme un papillon.

Como su vino, sus ojos brillan
Comme son vin son œil pétille,

Lo llamamos el Madelon
Nous l'appelons la Madelon

Lo soñamos por la noche, lo pensamos por el día
Nous en rêvons la nuit, nous y pensons le jour,

Es solo Madelon, pero para nosotros es amor
Ce n'est que Madelon mais pour nous c'est l'amour

Coro
{Refrain:}

Cuando Madelon venga a servirnos una copa
Quand Madelon vient nous servir à boire

Debajo del cenador cerramos su enagua
Sous la tonnelle on frôle son jupon

Y todo el mundo le cuenta una historia
Et chacun lui raconte une histoire

Una historia a su manera
Une histoire à sa façon

El Madelon para nosotros no es severo
La Madelon pour nous n'est pas sévère

Cuando tomas la cintura o el mentón
Quand on lui prend la taille ou le menton

Se ríe, es todo el daño que puede hacer
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire

¡Madelon, Madelon, Madelon!
Madelon, Madelon, Madelon !

Todos tenemos un país en este país
Nous avons tous au pays une payse

Quién nos espera y con quién nos casaremos
Qui nous attend et que l'on épousera

Pero ella está muy lejos, demasiado lejos para que alguien le diga
Mais elle est loin, bien trop loin pour qu'on lui dise

¿Qué haremos cuando la clase vuelva?
Ce qu'on fera quand la classe rentrera

Contando los días que uno suspira
En comptant les jours on soupire

Y cuando el tiempo nos parece largo
Et quand le temps nous semble long

Todo lo que no podemos decirle
Tout ce qu'on ne peut pas lui dire

Vamos a decírselo a Madelon
On va le dire à Madelon

Lo besamos en las esquinas. Ella dice, «¿Quieres terminar...?
On l'embrasse dans les coins. Elle dit "veux-tu finir..."

Pensamos que es el otro, así que realmente lo apreciamos
On s'figure que c'est l'autre, ça nous fait bien plaisir.

al coro
{au Refrain}

Un cabo en Kepi de lujo
Un caporal en képi de fantaisie

Encontró a Madelon una buena mañana
S'en fut trouver Madelon un beau matin

Y, loca por el amor, le dice que era bonita
Et, fou d'amour, lui dit qu'elle était jolie

Y que vino a pedirle su mano
Et qu'il venait pour lui demander sa main

El Madelon, no estúpido, en resumen
La Madelon, pas bête, en somme,

Sonriendo y sonriendo a él
Lui répondit en souriant :

¿Y por qué iba a tomar a un hombre?
Et pourquoi prendrais-je un seul homme

¿Cuando me gusta todo un regimiento?
Quand j'aime tout un régiment ?

Vienen tus amigos. No tendrás mi mano
Tes amis vont venir. Tu n'auras pas ma main

Lo necesito demasiado para servirles vino
J'en ai bien trop besoin pour leur verser du vin

al coro
{au Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johann Sebastian Bach e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção