Traducción generada automáticamente
Come again
John Dowland
Vuelve otra vez
Come again
Vuelve otra vez
Come again:
El dulce amor invita ahora
Sweet love doth now invite,
Tus gracias que se abstuvieran
Thy graces that refrain.
Para hacerme el debido placer
To do me due delight.
Ver, oír, tocar, besar, morir
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Conviéndote de nuevo en la más dulce simpatía
With thee again in sweetest sympathy.
Vuelve otra vez
Come again
Para que deje de llorar
That I may cease to mourn,
Por tu desdén cruel
Through thy unkind disdain:
Por ahora a la izquierda y abandonada
For now left and forlorn
Me siento, suspiro, lloro, me desmayo, muero
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die,
En un dolor mortal y una miseria interminable
In deadly pain and endless misery.
Todo el día
All the day
El sol que me presta brillar
The sun that lends me shine,
Por el ceño del ceño me causa piña
By frowns do cause me pine,
Y me da de comer con demora
And feeds me with delay,
Ella sonríe mis manantiales, eso hace que mis alegrías crezcan
Her smiles my springs, that makes my joys to grow.
Su ceño frunció los inviernos de mi aflicción
Her frowns the Winters of my woe:
Toda la noche
All the night
Mis sueños están llenos de sueños
My sleeps are full of dreams,
Mis ojos están llenos de vapor
My eyes are full of steams.
Mi corazón no se deleita
My heart takes no delight.
Para ver los frutos y alegrías que algunos encuentran
To see the fruits and joys that some do find.
Y marcar las tormentas son yo asignar 'd
And mark the storms are me assign'd
Fuera de alas
Out alas,
Mi fe es siempre cierta
My faith is ever true,
Sin embargo, nunca se arrepentirá
Yet will she never rue,
Ni me des ninguna gracia
Nor yield me any grace:
Sus ojos de fuego, su corazón de pedernal está hecho
Her eyes of fire, her heart of flint is made.
A quien las lágrimas, ni la verdad pueden invadir
Whom tears, nor truth may once invade.
Amor suave
Gentle love
Saca tu diana herida
Draw forth thy wounding dart,
No puedes perforar su corazón
Thou canst not pierce her heart;
Porque yo que aprueba
For I that do approve,
Por suspiros y lágrimas más calientes que tus tallos
By sighs and d tears more hot than are thy shafts.
Tentó mientras ella para el triunfo se ríe
Did tempt while she for triumph laughs.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Dowland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: