Traducción generada automáticamente
A Man And a Woman
Johnny Mathis
Un hombre y una mujer
A Man And a Woman
Cuando los corazones pasan en la noche, en la noche solitaria
When hearts are passing in the night, in the lonely night
Entonces deben abrazarse apretados, oh, muy apretados
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
Y arriesgarse a que en la luz, en la luz de mañana
And take a chance that in the light, in tomorrow's light
Se quedaran juntos, tanto enamorados
They'll stay together, so much in love
Y en el silencio de una niebla, de una niebla matutina
And in the silence of a mist, of a morning mist
Cuando los labios esperan ser besados, anhelando ser besados
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
¿Dónde está la razón para resistir y negar un beso
Where is the reason to resist and deny a kiss
¿Eso tiene una promesa de felicidad?
That holds a promise of happiness?
Aunque ayer todavía te rodea con un recuerdo cálido y precioso
Though yesterday still surrounds you with a warm and precious memory
Tal vez para mañana podamos construir un nuevo sueño para ti y para mí
Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and me
Este resplandor que sentimos es algo raro, algo realmente raro
This glow we feel is something rare, something really rare
Así que ven y dicen que quieres compartir, quieres realmente compartir
So come and say you want to share, want to really share
La belleza nos espera allí, llamándonos allí
The beauty waiting for us there, calling for us there
Que sólo amar puede dar el corazón
That only loving can give the heart
Cuando la vida pasa en la noche, en la noche apresurada
When life is passing in the night, in the rushing night
Un hombre, una mujer en la noche, en la noche solitaria
A man, a woman in the night, in the lonely night
Debe arriesgarse a que en la luz, en la luz de mañana
Must take a chance that in the light, in tomorrow's light
Estarán juntos, tanto enamorados
They'll be together, so much in love
Juntos, tanto enamorados
Together, so much in love
Así que dime
So tell me
No tienes miedo de arriesgarte, realmente arriesgarte
You're not afraid to take a chance, really take a chance
Deja que tu corazón comience a bailar, que cante y baile
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
A la música de una mirada, de una mirada fugaz
To the music of a glance, of a fleeting glance
A la música del romance, de un nuevo romance
To the music of romance, of a new romance
Tómese una oportunidad
Take a chance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Mathis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: