Traducción generada automáticamente
Positively 4th Street
Johnny Rivers
Positivamente Calle 4
Positively 4th Street
Tienes el descaro de decir que eres mi amigo
You got a lotta nerve to say you are my friend
Cuando estaba abajo, te quedaste ahí sonriendo
When I was down you just stood there grinning
Tienes un montón de agallas para decir que tienes una mano que ayuda
You got a lotta nerve to say you got a helping hand
Sólo quieres estar del lado que está ganando
You just want to be on the side that's winning
Dices que te defraudo, sabes que no es así
You say I let you down you know it's not like that
Si estás tan herido, ¿por qué no lo muestras?
If you're so hurt why then don't you show it
Dices que perdiste la fe, pero eso no es lo que pasa
You say you lost your faith but that's not where it's at
No tenías fe que perder y lo sabes
You had no faith to lose and you know it
Sé la razón por la que hablas a mis espaldas
I know the reason that you talk behind my back
Solía estar entre la multitud con la que estás
I used to be among the crowd you're in with
¿Me tomas por un tonto para pensar que haría contacto
Do you take me for such a fool to think I'd make contact
Con el que intenta ocultar lo que no sabe para empezar
With the one who tries to hide what he don't know to begin with
Me ves en la calle Siempre actúas sorprendido
You see me on the street you always act surprised
Dices: «¿Cómo estás?» «Buena suerte», pero no lo dices en serio
You say, "How are you?" "Good luck" but you don't mean it
Cuando conoces tan bien como yo preferirías verme paralizado
When you know as well as me you'd rather see me paralyzed
¿Por qué no sales una vez y lo gritas?
Why don't you just come out once and scream it
No, no me siento tan bien cuando veo que te rompe el corazón
No, I do not feel that good when I see the heartbreaks you
abrazar
embrace
Si yo fuera un ladrón maestro tal vez los robaría
If I was a master thief perhaps I'd rob them
Y ahora sé que no estás satisfecho con tu posición y tu
And now I know you're dissatisfied with your position and your
lugar
place
¿No entiendes que no es mi problema?
Don't you understand it's not my problem
Me gustaría que por una sola vez pudieras pararte dentro de mis zapatos
I wish that for just one time you could stand inside my shoes
Y sólo por ese momento podría ser tú
And just for that one moment I could be you
Sí, me gustaría que por una sola vez pudieras estar dentro de mi
Yes, I wish that for just one time you could stand inside my
zapatos
shoes
Sabrías lo pesado que es verte positivamente en la 4ª calle
You'd know what a drag it is to see youPositively 4th Street
Johnny Rivers de su LP... «REALIZACIÓN
Johnny Rivers from his LP... "REALIZATION"
Tienes el descaro de decir que eres mi amigo
You got a lotta nerve to say you are my friend
Cuando estaba abajo, te quedaste ahí sonriendo
When I was down you just stood there grinning
Tienes un montón de agallas para decir que tienes una mano que ayuda
You got a lotta nerve to say you got a helping hand
Sólo quieres estar del lado que está ganando
You just want to be on the side that's winning
Dices que te defraudo, sabes que no es así
You say I let you down you know it's not like that
Si estás tan herido, ¿por qué no lo muestras?
If you're so hurt why then don't you show it
Dices que perdiste la fe, pero eso no es lo que pasa
You say you lost your faith but that's not where it's at
No tenías fe que perder y lo sabes
You had no faith to lose and you know it
Sé la razón por la que hablas a mis espaldas
I know the reason that you talk behind my back
Solía estar entre la multitud con la que estás
I used to be among the crowd you're in with
¿Me tomas por un tonto para pensar que haría contacto
Do you take me for such a fool to think I'd make contact
Con el que intenta ocultar lo que no sabe para empezar
With the one who tries to hide what he don't know to begin with
Me ves en la calle Siempre actúas sorprendido
You see me on the street you always act surprised
Dices: «¿Cómo estás?» «Buena suerte», pero no lo dices en serio
You say, "How are you?" "Good luck" but you don't mean it
Cuando conoces tan bien como yo preferirías verme paralizado
When you know as well as me you'd rather see me paralyzed
¿Por qué no sales una vez y lo gritas?
Why don't you just come out once and scream it
No, no me siento tan bien cuando veo que te rompe el corazón
No, I do not feel that good when I see the heartbreaks you
abrazar
embrace
Si yo fuera un ladrón maestro tal vez los robaría
If I was a master thief perhaps I'd rob them
Y ahora sé que no estás satisfecho con tu posición y tu
And now I know you're dissatisfied with your position and your
lugar
place
¿No entiendes que no es mi problema?
Don't you understand it's not my problem
Me gustaría que por una sola vez pudieras pararte dentro de mis zapatos
I wish that for just one time you could stand inside my shoes
Y sólo por ese momento podría ser tú
And just for that one moment I could be you
Sí, me gustaría que por una sola vez pudieras estar dentro de mi
Yes, I wish that for just one time you could stand inside my
zapatos
shoes
Sabrías lo pesado que es verte
You'd know what a drag it is to see you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: