Traducción generada automáticamente
Marvin's Room (remix)
JoJo
Marvin's Room (remix)
Marvin's Room (remix)
hola
"hello
Sí, acabo de entrar
Yeah i just walked in
Sí, estoy bien que sigas trabajando?
Yeah i'm good you still working?
¿Esta noche, ahora mismo?
Tonight, right now?
¿Salí? Sí, salí
'did i go out' yeah i went out
Fui, fui a un par de clubes
I went, i went to a couple of clubs
Nunca me fui a la cama
I never went to bed
Diablos... vino o agua
Shit… wine or water
Deberías ver a alguien por una bebida fría
You should see someone about a cold drink
No sé, estoy delirando... noche
I don't know, i'm delirious… night"
[DRAKE]
[DRAKE]
Tazas de la rosa
Cups of the rose
Perras en mi viejo teléfono
Bitches in my old phone
Debería llamar a uno y volver a casa
I should call one and go home
He estado en este club demasiado tiempo
I've been in this club too long
La mujer que yo intentaría
The woman that i would try
Es feliz con un buen chico
Is happy with a good guy
Pero he estado bebiendo tanto
But i've been drinking so much
Que voy a llamarla de todos modos y decir
That i'ma call her anyway and say
Que te jodan a ese tipo que tanto amas
"fuck that nigga that you love so bad
Sé que todavía piensas en los tiempos que tuvimos
I know you still think about the times we had"
Yo digo: “Que se jodan con ese tipo que crees que encontraste
I say "fuck that nigga that you think you found
Y desde que lo recogiste sé que no está por aquí
And since you picked up i know he's not around"
(¿estás borracho ahora?)
(are you drunk right now?)
Sólo digo que podrías hacerlo mejor
I'm just sayin', you could do better
Dime que has oído eso últimamente?
Tell me have you heard that lately?
Sólo digo que podrías hacerlo mejor
I'm just sayin' you could do better
Y empezaré a odiar, sólo si me haces
And i'll start hatin', only if you make me
[JOJO]
[JOJO]
Correr con tus amigos
Running to your homeboys
Son todos unos imbéciles
They're all fucking idiots
Ni siquiera eres mi novio
You're not even my boyfriend
Pero estás tropezando porque estoy en el club
But you're tripping because I'm in the club
Sí, es cierto. Estoy bailando
Yeah that's right I'm dancing
Y algo genial está en mi taza
And something cool is in my cup
Voy a enviar una foto sexy
I'ma send a sexy picture
Para recordarte lo que has renunciado
To remind you what you've given up
Que te jodan a esa chica nueva que te gusta tan mal
Fuck that new girl that you like so bad
Ella no está loca como yo. Apuesto a que así te gusta
She's not crazy like me I bet you like that
Dije que te jodan a esa chica nueva que ha estado en tu cama
I said fuck that new girl that's been in your bed
Y cuando estás en ella sé que estoy en tu cabeza
And when you're in her I know I'm in your head
Quiero decir, solo digo que puedes hacerlo mejor
I mean, I'm just saying you can do better
Siempre te desvirtió cada vez que estábamos juntos
Always turned you out every time we were together
Una vez que tuviste al mejor chico, no puedes hacerlo mejor
Once you had the best boy, you can't do better
Cariño, soy el mejor, así que no puedes hacerlo mejor
Baby I'm the best so you can't do better
[DRAKE]
[DRAKE]
Creo que soy adicto a las fotos desnudas
I think i'm addicted to naked pictures
Y sentado hablando de zorras
And sittin talkin' 'bout bitches
Que casi tuvimos
That we almost had
No creo que sea consciente de hacer monstruos
I don't think i'm concious of making monsters
De las mujeres que apadrino hasta que todo salga mal
Outta the women that i sponsor til it all goes bad
Pero mierdas todo está bien
But shit it's all good
Hemos hecho una fiesta, sí, hemos hecho una fiesta
We threw a party, yeh we threw a party
Las perras vinieron, sí, hicimos una fiesta
Bitches came over, yeh, we threw a party
Sólo estaba llamando porque se estaban yendo
I was just calling cause they were just leaving
Háblame, por favor, no tienes mucho en lo que creer
Talk to me please, don't have much to believe in
Te necesito ahora mismo, ¿estás abajo para escucharme?
I need you right now, are you down to listen to me?
Demasiadas bebidas me han dado
Too many drinks have been given to me
Tengo algunas mujeres que viven de mí
I got some women thats living off me
Pagado por sus vuelos y hoteles me avergüenzo
Paid for their flights and hotels i'm ashamed
Apuesto a que los conoces, no diré ningún nombre
Bet that you know them, i won't say no names
Después de un tiempo chica todos parecen iguales
After a while girl they all seem the same
He tenido relaciones sexuales cuatro veces esta semana te lo explicaré
I've had sex four times this week i'll explain
Tener dificultades para adaptarse a la fama
Having a hard time adjusting to fame
Sprite en esa mezcla, he estado hablando chica loca
Sprite in that mixture, i've been talking crazy girl
Tengo suerte de que hayas recogido
I'm lucky that you picked up
Suerte que te quedaste en
Lucky that you stayed on
Necesito que alguien le ponga este peso
I need someone to put this weight on
Bueno, lo siento” - Drake
"well i'm sorry" - drake
¿Estás borracho ahora?” - mujer
"are you drunk right now?" - woman
[DRAKE/JOJO]
[DRAKE/JOJO]
Sólo digo que podrías hacerlo mejor
I'm just sayin', you could do better
Dime, ¿has oído que últimamente? Siempre te has vuelto cada vez que estuvimos juntos
Tell me have you heard that lately / Always turned you out every time we were together
Sólo digo que podrías hacerlo mejor. Una vez que tuviste al mejor chico, no puedes hacerlo mejor
I'm just sayin' you could do better / Once you had the best boy, you can't do better
Y empezaré a odiar, sólo que si me haces a mi bebé soy el mejor para que no puedas hacerlo mejor
And i'll start hatin', only if you make me / Baby I'm the best so you can't do better
¿No vas a venir?
"you're not going to come?"
Supongo que estoy a punto de patearlo aquí entonces
"guess i'm bout to just kick it here then…"
[DRAKE]
[DRAKE]
Sólo vomito mientras sostengo tu pelo hacia atrás
Just throw up while i hold your hair back
Su amiga blanca dijo: “Ustedes, los negratas locos
Her white friend said "you niggas crazy"
Espero que nadie haya oído eso
I hope no-one heard that
Espero que nadie haya oído eso
I hope no-one heard that
Porque si lo hicieron, nos metimos en problemas
Cause if they did, we gone be in some trouble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: