Traducción generada automáticamente
Cold Blooded
JoJo
Sangre fría
Cold Blooded
Sí, sí, oh
Yeah, yeah, oh
Lo siento, lo siento, amor
Sorry, sorry, love
Lo siento, lo siento, amor
Sorry, sorry, love
Lo siento, lo siento, amor
Sorry, sorry, love
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love
Espera, sé que lo hemos hecho en una buena nota
Wait, I know we hit it off on a good note
Pero ahora te estás poniendo poco demasiado cómodo
But now you're getting little too comfortable
Ahora déjame ponerte en el juego
Now let me put you on the game
Espera, antes de que te vayas a sacar las esposas
Wait, before you go and pull out the handcuffs
No soy tu prisionero, no trates de encerrarme
I'm not your prisoner, don't try and lock me up
Ese será tu peor error
That'll be your worst mistake
A veces lo que quieres, no es lo que obtienes
Sometimes what you want, it ain't what you get
Yo digo: quiero amor; y lo tomo de vuelta
I say: I want love; and I take it back
Supongo que no sé cómo actuar
I guess I just don't know how to act
Estoy tan-o-o-rry
I'm so-o-o-rry
A veces lo que das, no es lo que obtienes
Sometimes what you give, it ain't what you get
Porque di mi corazón, y no lo he vuelto a ver
'Cause I gave my heart, and I ain't seen it back
Ahora la venganza corre por mis venas
Now revenge is running through my veins
Pero me encanta la persecución
But I, I love the chase
Todo lo demás, nena, me escapo
All else baby I'ma breakaway
Lo siento, pero no puedo cambiarlo, nací así
Sorry but I can't change it, I was born this way
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Pónganme la culpa
Put the blame on me
Me lleva al primer grado
It drives me to the first degree
Lo siento, pero a un gen del amor le falta mi ADN
Sorry but a love gene's missing my DNA
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me atrapó a sangre fría
Caught me cold blooded
Para, me vas a hacer poner un bloqueo de carretera
Stop, you're gonna make me put up a road-block
Llevando a alguien como yo a la izquierda
Taking the like of me down to the left-drop
Tratar de darme espacio para respirar
To try to give me room to breathe
Muchacho, tus chicas tienen que hacer lo que tú tienes que hacer
Boy, your girls gotta do what you gotta do
Así que si me dejas seguir moviéndome, lo mantendremos fresco
So if you let me keep it moving, we'll keep it cool
No trates de cambiarme nena, eso me alejará
Don't try to change me babe, that'll push me away
A veces lo que quieres, no es lo que obtienes
Sometimes what you want, it ain't what you get
Yo digo «quiero amor» y lo tomo de vuelta
I say "I want love" and I take it back
Supongo que no sé cómo actuar
I guess I just don't know how to act
Estoy tan-o-o-rry
I'm so-o-o-rry
A veces lo que das, no es lo que obtienes
Sometimes what you give, it ain't what you get
Porque di mi corazón, y no lo he vuelto a ver
'Cause I gave my heart, and I ain't seen it back
Ahora la venganza corre por mis venas
Now revenge is running through my veins
Mejor desbloquear las cadenas
Better unlock the chains
O de lo contrario, nena, voy a separarme
Or else, baby, I'ma breakaway
Lo siento, pero no puedo cambiarlo, nací así
Sorry but I can't change it, I was born this way
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Pónganme la culpa
Put the blame on me
Cargarme hasta el primer grado
Charge me to the first degree
Lo siento, pero falta un gen del amor en mi ADN
Sorry but a love gene's missing in my dna
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me atrapó a sangre fría
Caught me cold blooded
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me atrapó a sangre fría
Caught me cold blooded
Ahora crees que soy un monstruo
Now you think I'm a monster
Pero mis corazones han sido encerrados
But my hearts been all locked up
¿Quieres mantenerme aquí?
Wanna keep me here
Tienes que dejarme subir a tomar el aire
You gotta let me come up for air
Déjame subir por el aire
Let me come up for air
No puede ser lo que quieres que sea
Can't be what you want me to be
Porque mi amor es de sangre fría
'Cause my love's just cold blooded
Mejor desbloquear las cadenas
Better unlock the chains
O si no, nena, me voy a escapar
Or else baby I'ma breakaway
Lo siento, pero no puedo cambiarlo, nací así
Sorry but I can't change it, I was born this way
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Pónganme la culpa
Put the blame on me
Cargarme hasta el primer grado
Charge me to the first degree
Lo siento, pero falta un gen del amor en mi ADN
Sorry but a love gene's missing in my DNA
Me atrapaste a sangre fría
You caught me cold blooded
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me atrapó a sangre fría
Caught me cold blooded
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: