Traducción generada automáticamente
Caroline
Jon Foreman
Carolina
Caroline
Carolina
Caroline
La reina del dedo medio de la mente nunca
The middle finger queen of the never mind
Ha pasado un poco de tiempo desde la segunda vez
It’s been a little while since the second time
Sabía que nunca volverías a casa
I knew that you’d never come home
Carolina
Caroline
Eras sólo un niño en la línea de fuego
You were just a child in the fire-line
Eras sólo un niño cuando tu mamá murió
You were just a kid when your momma died
Y papá no pudo hacerlo solo
And daddy couldn’t make it alone
Y me pregunto en voz alta
And I wonder out loud
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Carolina
Caroline
De vez en cuando estás en las revistas
Now and then you’re in the magazines
Los trapos tabloides y las máquinas de basura
The tabloid rags and the trash machines
Están escupiendo en la imagen de los recuerdos
They’re spitting on the image of the memories
De la chica con sus coletas volando
Of the girl with her pigtails flying
Soñé que llamabas a casa
I had a dream that you were calling home
Avarado en una tormenta en un teléfono público
Stranded in a storm on a pay phone
Todo lo que estabas recibiendo era un tono de marcado
All that you were getting was a dial-tone
Sin nadie al final de la línea
With no one on the end of the line
Y me pregunto en voz alta
And I wonder out loud
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Donde está tu corazón ahora
Where your heart is now
Carolina
Caroline
Dicen que tu corazón está donde está tu tesoro
They say your heart is where your treasure is
Pero tal vez haya otra forma de medir esto
But maybe there’s another way to measure this
Porque se siente como en lo que encuentras tu placer en
Cause it feels like what you find your pleasure in
¿Son las cosas que te están derribando?
Are the things that are bringing you down
De vez en cuando
Every now and then
Me pregunto si volverás a casa
I wonder if you’ll ever make it home again
Volver a la inocencia de la infancia
Back to the childhood innocence
De la chica en el viejo patio de recreo
Of the girl on the old playground.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Foreman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: