Traducción generada automáticamente
Four Years
Jon McLaughlin
Cuatro años
Four Years
Me destrozaron el instituto
They tore my high school to the ground
Y poner una nueva ala en el lote este en mi antiguo estacionamiento
And put a new wing in the east lot on my old parking spot
Me recuerda cómo desearía poder viajar en el tiempo y cambiar mi estado de ánimo
It stands reminding me of how i wish that i could travel back in time and change my state of mind
Así que si todavía estás en tu adolescencia escúchame
So if you're still in your teens listen to me
Es difícil ver más allá de estos muros de quién esperas y esperas no ser socialmente
It's hard to see beyond these walls of who you hope and hope not to be socially
Tal vez estás dentro o estás fuera
Maybe you're in or you're out
Pero al final, cuando todos tus sombreros están en el aire
But in the end when all your hats are in the air
A nadie le importará
Nobody's gonna care
Coro
Chorus
Así que el peso pluma estudiante de primer año aferrarse
So feather-weight freshman hold on
Son sólo 4 años y luego se ha ido
It's only 4 years long then it's gone
Y la reina de los nerds y el rey del baile de graduación consiguen un trabajo
And the queen of the nerds and the king of the prom get a job
Míralos ahora
Look at them now
Ella vive sus sueños mientras él duerme con su corona
She's living her dreams while he sleeps with his crown
Así que sé genial, sé duro, sé raro. Son sólo 4 años
So be cool, be hard, be weird it's just 4 years
La próxima vez que estés caminando por tu escuela
Next time you're walking through your school
Echa un vistazo a quién te rodea, persiguiendo
Take a look at who's surrounding you, hounding you
Son sólo castillos en la arena
It's all just castles in the sand
Cuando tu borla está en el lado izquierdo de tu sombrero nunca volverás
When your tassle's on the left side of your hat you're never going back
Así que la Corte de Regreso a casa vota en
So homecoming court vote on
Son sólo 4 años y luego se ha ido
It's only 4 years long then it's gone
Y el rey de los nerds y la reina del baile consiguen un trabajo
And the king of the nerds and the queen of the prom get a job
¿No sabrías que él es el CEO y ella contesta su teléfono?
Wouldn't you know he's the ceo and she answers his phone
Así que sé genial, sé duro, sé raro. Son sólo 4 años
So be cool, be hard, be weird it's just 4 years
Y en cuanto a las notas, sé que son importantes
And as for the grades i know they're important
Todo el mundo quiere ser un mago
Everyone wants to be a wiz
Todo va en transcripciones permanentes. Simplemente no sé dónde está la mía
All of it goes on permanent transcripts i just don't know where mine is
Coro de Reapeat
Reapeat chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon McLaughlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: