Traducción generada automáticamente
7:05
Jonas Brothers
7:05
7:05
Pasamos muchos buenos momentos
We had a lot of good times
Cuando estábamos juntos
When we were together
Y pensé que duraríamos para siempre tú y yo
And I thought we'd last forever you and I
Estoy por tanto tiempo
I'm for so long
No podía esperar a recibir tu llamada telefónica
I couldn't wait to get you're phone call
Soñando contigo
Dreaming 'bout you
Me hace sentir bien
Makes me feel alright
Esa noche me llamaste por teléfono
That night you called me on the phone
Dijo: Tenías que quedarte en casa
Said: You had to stay at home
¿Hay algo que deba saber? ¡Si!
Is there something I should know? Yeah!
Estaba bien hasta las 7:05
I was fine till 7:05
Hasta que ella salió por la puerta
Till she walked out the door
Y fuera de mi vida
And right out of my life
Si te vas, seguiré adelante
If you're gone, I'll move on
Pero solo hubiera tomado
But it only would have taken
Dos segundos para decir
Two seconds to say
Adiós (adiós) adiós, ohh
Goodbye (goodbye) goodbye, ohh
Esa noche después de tu llamada telefónica
That night after your phone call
Yo y mis amigos estábamos en el centro comercial
Me and friends were hanging at the mall
No creía lo que vi, oh
I was not believing what I saw, oh
Tomados de la mano con él
Holding hands with him
Y sentado más cerca de quince centímetros
And sitting closer then six inches
Espero que ella no lo bese ahora
Hope that she's not gonna kiss him now
¿Cómo puedo llamarte amigo?
How can I call you friend
Me dejaste plantado al final
You stood me up in the end
Sé que se acabó, ¡sí!
I know that it's over, Yeah!
Estaba bien hasta las 7:05
I was fine till 7:05
Hasta que ella salió por la puerta
Till she walked out the door
Y fuera de mi vida
And right out of my life
Si te vas, seguiré adelante
If you're gone, I'll move on
Pero solo hubiera tomado
But it only would have taken
Dos segundos para decir
Two seconds to say
Adiós (adiós) adiós, ohh
Goodbye (goodbye) goodbye, ohh
No me sigas diciendo
Don't keep telling me
Que lo sientes ahora
That you're sorry now
pero dejame decirte
But let me tell you
Cuanto me duele esto tambien
How much this hurts me too
Sí, ohh
Yeah, ohh
Estaba bien hasta las 7:05
I was fine till 7:05
Hasta que ella salió por la puerta
Till she walked out the door
Y fuera de mi vida
And right out of my life
Si te vas, seguiré adelante
If you're gone, I'll move on
Pero solo hubiera tomado
But it only would have taken
Dos segundos para decir
Two seconds to say
Adiós, adiós, adiós, ohh
Goodbye, goodbye, goodbye, ohh
Estaba bien hasta las 7:05
I was fine till 7:05
Hasta que ella salió por la puerta
Till she walked out the door
Y fuera de mi vida
And right out of my life
Si te vas, seguiré adelante
If you're gone, I'll move on
Pero solo hubiera tomado
But it only would have taken
Dos segundos para decir
Two seconds to say
Adiós (adiós) adiós, adiós, ohh (adiós)
Goodbye (goodbye) goodbye, goodbye, ohh (goodbye)
Solo hubiera tomado
It only would have taken
Dos segundos para decir
Two seconds to say
(Adiós, adiós
(Goodbye) goodbye
Adios oh si
Goodbye, oh, yeah
Oh adios
Oh, goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: