Traducción generada automáticamente
Re:Your Brains
Jonathan Coulton
ref.: Your Brains
Re:Your Brains
Hola Tom, soy Bob, de la oficina al final del pasillo
Heya Tom, it's Bob, from the office down the hall
Me alegro de verte, amigo, ¿cómo has estado?
Good to see you buddy, how've you been?
La cosa ha estado bien para mí, excepto que ahora soy un zombi
Thing have been okay for me except that I'm a zombie now
Me gustaría que nos dejaras entrar
I really wish you'd let us in
Creo que hablo por todos nosotros cuando digo que entiendo
I think I speak for all of us when I say I understand
¿Por qué ustedes podrían dudar en someterse a nuestra demanda?
Why you folks might hesitate to submit to our demand
Pero aquí hay una información: todos van a morir gritando
But here's an FYI: you're all gonna die screaming
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
No somos irracionales, quiero decir, nadie se va a comer tus ojos
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
Estamos en un callejón sin salida, tal vez deberíamos comprometernos
We're at an impasse here, maybe we should compromise
Si abres la puerta
If you open up the door
Todos entraremos y comeremos tu cerebro
We'll all come inside and eat your brains
No quiero picar, Tom, ¿pero es realmente tu plan?
I don't want to nitpick, Tom, but is this really your plan?
¿Pasar toda tu vida encerrada dentro de un centro comercial?
Spend your whole life locked inside a mall?
Tal vez esté bien por ahora, pero algún día te quedarás sin comida y armas
Maybe that's okay for now but someday you'll be out of food and guns
Y entonces tendrás que hacer la llamada
And then you'll have to make the call
No me sorprende ver que no lo has pensado lo suficiente
I'm not surprised to see you haven't thought it through enough
Nunca tuviste la cabeza para todas esas cosas de imagen más grande
You never had the head for all that bigger picture stuff
Pero Tom, eso es lo que hago, y planeo comerte lentamente
But Tom, that's what I do, and I plan on eating you slowly
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
No somos irracionales, quiero decir, nadie se va a comer tus ojos
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
Estamos en un callejón sin salida, tal vez deberíamos comprometernos
We're at an impasse here, maybe we should compromise
Si abres las puertas
If you open up the doors
Todos entraremos y comeremos tu cerebro
We'll all come inside and eat your brains
Me gustaría ayudarte Tom, de cualquier manera que pueda
I'd like to help you Tom, in any way I can
Te agradezco la forma en que trabajas conmigo
I sure appreciate the way you're working with me
No soy un monstruo Tom, bueno, técnicamente lo soy
I'm not a monster Tom, well, technically I am
Supongo que sí
I guess I am
Tengo otra reunión con Tom, tal vez podríamos terminar
I've got another meeting Tom, maybe we could wrap it up
Sabed que llegaremos a un terreno común de alguna manera
Know we'll get to common ground somehow
Mientras tanto, informaré a mis colegas que estaban masticando las puertas
Meanwhile I'll report back to my colleagues who were chewing on the doors
Supongo que vamos a hacer esto por ahora
I guess we'll table this for now
Me alegro de que tomes bien la crítica constructiva
I'm glad to see you take constructive criticism well
Gracias por su tiempo. Sé que estamos muy ocupados
Thank you for your time I know we're all busy as hell
Y vamos a poner esta cosa en la cama
And we'll put this thing to bed
Cuando te rompo la cabeza
When I bash your head open
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
No somos irracionales, quiero decir, nadie se va a comer tus ojos
We're not unreasonable, I mean, no one's gonna eat your eyes
Todo lo que queremos hacer es comerse sus cerebros
All we want to do is eat your brains
Estamos en un callejón sin salida, tal vez deberíamos comprometernos
We're at an impasse here, maybe we should compromise
Si abres la puerta
If you open up the door
Todos entraremos y comeremos tu cerebro
We'll all come inside and eat your brains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Coulton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: