Traducción generada automáticamente
A Prince
Jorja Smith
Un príncipe
A Prince
¿Por qué voy a disculparme?
Why am I gonna apologize?
¿Qué he hecho?
What have I even done?
¿Por qué actúas como si perdieras la corona?
Why you acting like you lost the crown
¿Si nunca usaras uno?
If you were never wearing one?
Cayendo cada vez más profundo, reparte cartas ahora
Falling ever deeper, dealing cards now
Ahora no puedes reconocerte en la cubierta
Now you can't recognize yourself on the deck
Pensé que era tu reina de corazones
I thought I was your queen of hearts
Pero todos los ases robaron el cheque
But all the aces stole the check
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Un juego glorioso
A glorious game
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Jaque mate hasta que me robaste
Checkmate 'til you stole me away
Maldecir palabras, ¿soy un pobre ahora?
Cursing words, am I a pauper now?
A pesar de que todos mis zapatos encajan
Even though all my shoes do fit
Ni siquiera me deja salir de casa después de las doce
Won't even let me leave the house past twelve
No soy una chica de cuento de hadas
I ain't no fairytale chick
Los finales felices nublan tu cabeza ahora
Happy endings cloud your head now
Has puesto tus expectativas demasiado altas
You have put your expectations too high
Sentarse en la cama, lágrimas corriendo por nuestros ojos
Sit on the bed, tears running down our eyes
Érase una vez, me pregunto por qué
Once upon a time, I wonder why
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Un juego glorioso
A glorious game
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Jaque mate hasta que me robaste
Checkmate 'til you stole me away
Cariño espera un segundo
Darling hold on a second
Sabes que tus ojos y tu sonrisa son un arma
You know that your eyes and your smile are a weapon
Ahora ven aquí, ¿por qué no escuchas?
Now come here, why won't you just listen?
Dime que te estoy lastimando el brazo con mi agarre
You tell me I'm hurting your arm with my grip
Mira ahora confía en mí, pero nunca confíes en las mujeres
See now trust me, but never trust women
Sí, son perfectos, estoy en casa estresada
Yeah they're perfect, I'm at home stressed
Con esta mofeta de zorrillo
With this skunk spliff
Cuando sé que estás en el camino siendo infiel
When I know that you're out on the road being faithless
¿Tiene sentido?
Does it make sense?
Y mis inseguridades no pagan alquiler
And my insecurities don't pay rent
Pero viven conmigo
But they're living with me
Y esta es una enfermedad
And this is a disease
Vivimos en un mundo de hombres, ¿qué esperas que sea?
We live in a man's world so what you expect me to be?
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Ya sea que sea la basura sexual o este pene cojera
Whether it's the shit sex or this limp dick
Mi reflejo sigue diciéndome cosas enfermas
My reflection keeps telling me sick things
Sabes que soy fea
You know that I'm ugly
Espero que me quieras, me aseguraré de que me ames
I hope that you want me, I'll make sure you love me
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Un juego glorioso
A glorious game
Un príncipe, un príncipe
A prince, a prince
Jaque mate hasta que me robaste
Checkmate 'til you stole me away
No, nunca he sido un príncipe, no, no
No I've never been a prince, no, no
Y traté de ser un rey, oh Señor
And I tried to be a king, oh Lord
Dijo que nunca he sido un príncipe, no, no
Said I've never been a prince, no, no
Y traté de ser un rey, pero te decepcioné, mi reina
And I tried to be a king, but I let you down, my queen
Oh, me defraudas, mi rey
Oh you let me down, my king
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorja Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: