Traducción generada automáticamente
Let Me Down (feat. Stormzy)
Jorja Smith
Let Me Down (hazaña. Stormzy)
Let Me Down (feat. Stormzy)
A veces, no me importaría si fuera menos importante
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important
¿Pensarías en ellos todo el tiempo?
Would you think about them all the time?
Me pregunto si te darás cuenta por la mañana
Wonder if you'll even notice in the morning
Entonces, ¿a dónde fuiste?
So where'd you go
¿Cuando no puedes llegar a mí y simplemente no puedes controlarlo?
When you can't get to me and you just can't control?
A veces, no me importaría si fuera menos importante
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important
Pero tengo que defraudarme
But I've got you to let me down
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
Solo tú puedes entender por qué
Only you can understand why
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
Sí, yo, es como
Yeah, yo, it's like
Me tienes, estoy pensando en eso
You've got me, I'm pondering that
Dijo: Volveré en un segundo, necesito reflexionar
Said: I'll be back in a sec, I need to reflect
Pero juras que ha pasado más tiempo que eso
But you swear it's been longer than that
El tiempo es dorado, el tiempo es delgado
Time is golden, time is thin
Pero el tiempo es raro, así que desperdiciamos eso
But time is rare, so we squandering that
Siento tu dolor cuando escucho tu voz
I feel your pain when I hear your voice
Así que arregla tu tono, hombre, eres más fuerte que eso
So fix your tone, man, you're stronger than that
Y tú eres, como, la chica más fuerte que conozco
And you're, like, the strongest girl I know
Probablemente el más fuerte, menos mi madre
Probably the strongest, minus my mum
No desperdicies tu amor conmigo
Don't go wasting your loving on me
Cuando veo correr lágrimas, es probable que corra
When I see tears run, I'm likely to run
Así que chica, no me ames, lo digo en serio
So girl, don't love me, I mean it
Cuando digo que te amo, lo digo en serio
When I say I love you, I mean it
Y es una locura, porque elijo ser distante
And it's mad cuh I choose to be distant
Pero está jodida porque sé lo que es una reina
But it's fucked cuh I know what a queen is
Entonces, ¿por qué lo hago?
So why do I?
Pero tengo que defraudarme
But I've got you to let me down
¿Por qué me defraudas? ¿Por qué me defraudas, bajas, bajas?
Why do you let me down? Why do you let me down, down, down?
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
A veces, tu mundo gira, pero nunca has tenido un rey hasta ahora
Sometimes, your world spins 'round but you never had a king 'til now
Solo tú puedes entender por qué
Only you can understand why
Sí, chica, ¿entiendes por qué estos sentimientos nunca llegan al plan?
Yeah, girl, do you understand why these feelings never come to plan?
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
Nunca te decepcionaré, nunca te decepcionaré
I'm never gonna let you down, I'm never gonna let you down
Sí, lo intenté, pero no puedo renunciar a ti
Yeah, I tried, but I just can't give you up
Me pregunto por qué no soy lo suficientemente bueno?
Wonder why is it that I'm not good enough?
Algún tipo de control sobre mí
Some kind of hold over me
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
Te tengo, tú me tienes, yo te tengo
I've got you, you've got me, I've got you
Pero tengo que defraudarme
But I've got you to let me down
Si te defraudo, ¿te autodestruirías?
If I let you down, will you self-destruct?
Sólo tú, sólo tú puedes entender por qué
Only you, only you can understand why
Sólo tú puedes entender
Only you can understand
Tengo que defraudarme
I've got you to let me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorja Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: