Traducción generada automáticamente
Something In The Way
Jorja Smith
Algo en el camino
Something In The Way
Cuando me fui pensé que sería más fuerte
When I left I thought I would be stronger
Pero, de hecho, me quitó la energía
But in fact, it took away my energy
Difícil decirte que realmente no podía ver
Hard to tell you that I could not really see
Más allá de las puertas de este purgatorio
Beyond the gates of this purgatory
Estoy tan contaminada ahora que no puedo lavarte
I am so tainted now, I cannot wash you off
Los recuerdos aún no parecen desvanecerse
The memories still don't seem to fade
Cuando me fui, ¿te lavaste las lágrimas?
When I left, did you even wash your tears?
Porque los míos se han secado durante días
'Cause mine have been dryin' for days
Algo en el camino
Something in the way
¿Por qué lloro por ti, nena?
Why am I crying for you, babe?
No soporto la lluvia
Can't stand the rain
Es hora de seguir adelante de todos modos
Time to move on anyway
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Ya está
It's done
Hasta luego, adiós
So long, goodbye
Me he ido
I'm gone
Porque sólo dura el sol en el verano
'Cause only sun in the summer lasts
No se aguante y no se mira atrás
No holdin' on and no lookin' back
Incluso el sol no parece durar
Even the sun doesn't seem to last
No se aferra, no va a volver
It don't hold on, it's not comin' back
Si mantuviera una bodega un poco más
If I kept a hold a little longer
Nunca pensaría que me escaparía
I would never think I'd ever get away
No quiero decir que traté de mantenerte
Don't want to say I tried to keep ya
Di que el amor es ciego, no podía verte cambiar, no
Say love is blind, I couldn't see you change, no
No quiero volver a encontrarme en ese lugar
Don't wanna find myself back in that place
He desperdiciado todas mis lágrimas en los necios
I have wasted all my tears on fools
No hubo ayuda para mí, ninguna gracia salvadora
There was no help for me, no saving grace
Hace días que lo intento
I had been tryin' for days
Había algo en el camino
There was something in the way
¿Por qué lloro por ti, nena?
Why am I crying for you, babe?
No, no soporto la lluvia
No I can't stand the rain
Es hora de seguir adelante de todos modos
Time to move on anyway
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Ya está
It's done
Hasta luego, adiós
So long, goodbye
Me he ido
I'm gone
Porque sólo dura el sol en el verano
'Cause only sun in the summer lasts
No se aguante y no se mira atrás
No holdin' on and no lookin' back
Incluso el sol no parece durar
Even the sun doesn't seem to last
No se aferra, no va a volver
It don't hold on, it's not comin' back
Bueno, había algo en el camino
Well there was something in the way
¿Por qué lloro por ti, nena?
Why am I crying for you, babe?
No soporto la lluvia
I can't stand the rain
Es hora de seguir adelante de todos modos
Time to move on anyway
Porque sólo dura el sol en el verano
'Cause only sun in the summer lasts
No se aguante y no se mira atrás
No holdin' on and no lookin' back
Incluso el sol no parece durar
Even the sun doesn't seem to last
No se aferra, no va a volver
It don't hold on, it's not comin' back
Incluso el sol en el verano no parece durar
Even the sun in the summer doesn't seem to last
No se aguante y no se mira atrás
No holdin' on and no lookin' back
Incluso el sol no parece durar
Even the sun doesn't seem to last
No se aferra, no va a volver
It don't hold on, it's not comin' back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorja Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: