Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 61
Letra

Libertad

Freedom

Profesional o principiante no importa
Professional or beginner doesnt matter

Cada pecador es un prisionero en un cuerpo que está sujeto al tiempo
Every sinner is a prisoner in a body that is subject to time

Ahora mi mente entrelazada intenta formar una línea recta
Now my entwined mind tries to form a straight line

No como la escoliosis torcida de la médula espinal
Not like twised scoliosis of the spinal chord

Construir
Construct

Los carpinteros bizcos están cortando líneas torcidas
Cross eyed carpenters are cuttin' crooked lines

No pueden construir
Can't construct

Santuarios hechos por el hombre cuando los vientos y el agua mueven las arenas del tiempo
Man-made shrines when the winds and the water move sands of time

Muchas mentes en una fecha límite, pero viven la vida como un cable vivo
Many minds on a deadline, yet live life like a live wire

No estoy cansado
I'm not tired!

De sangre y fuego
Of blood and fire

El espíritu se mueve más alto de lo que la hierba verde nunca me levantó
Spirit's moving higher than the green grass ever lifted me

El espíritu se mueve más alto
Spirit's moving higher

De lo que cualquier otra cosa te ha levantado
Than anything else ever lifted you

Mm, ves
Mm, see

Tenemos espiritualidad
We got spirituality

Vive en nosotros como uno de cada tres
It's living in us like one in three

La injusticia me concierne
Injustice is concerning me

En la eternidad no lineal
In the non-linear eternity

Estoy hablando paradójicamente
I'm speaking paradoxically

Pero puedes asentir ahora cuando me entiendas
But you can nod your head now when you understand me

Esto es para mis hombres libres
This is for my free men

Cuyas espaldas no se doblan en el foso de los leones
Whose backs wont bend in the lions den

Ahora con sus ojos en el final
Now with their eyes on the ending

Esto es para mis mujeres libres
This is for my free women

Ellas luchan con su amor
They fight with thier love

Las portadoras de nuestros hijos
The bearers of our children

Hombres libres cuyas espaldas no se doblan en la guarida de los leones
Free men whose backs wont bend in the lions den

Ahora con sus ojos en el final
Now with their eyes on the ending

Esto es por mis mujeres libres
This is for my free women

Ellas luchan con su amor
They fight with thier love

Los portadores de nuestros hijos
The bearers of our children

Brillamos como luces exponiendo
We shine like lights exposing

Lo que hay debajo de la descomposición
What lies underneath decomposing

Desenterrar esas cadenas que están oxidadas
Unearth those chains that are rusted

Mi dulce señor, ¿es eso en lo que confié?
My sweet lord, is that what I trusted in?

¿Ese pecado? ¿Esa tontería? ¡Uf!
That sin? That tomfoolery? Ugh!

¿Qué es la joyería mental con la que me adorné?
What is it mental jewelery that I adorned myself with

Los regalos del enemigo, los mitos hechos por el hombre, la dicha ignorante
The enemy's gifts, the man-made myths, the ignorant bliss

De los porros de marihuana y los quintos de alcohol
Of marijuana spliffs and alchoholic fifths

Estoy tan cansado de ello
I got so sick and tired of it

Liberado y redimido
Delivered and redeemed

Por Cristo quiero decir
By christ I mean

Es hora de empezar a vivir
It's time to start livin'

Y conseguir una razón para la rima
And get a reason for the rhyme

No quiero estar muerto-equivocado en la fecha límite
I dont wanna be dead-wrong on the deadline

De pie en el lado oscuro y todo fuera de tiempo
Standing on the dark side and all out of time

Como la fantasía de una pantomima ciega
Like a blind pantomime's fantasize

Subir por su propia escalera hasta el sol
Climb up his own ladder to the sunshine

Nada es mío
Nothin's mine

Que no se ha dado
That hasn't been given

No hay nadie vivo aquí
No one's alive here

Que no se ha levantado
That hasn't been risen

Durante 19 años estuve atrapado en una prisión
For 19 years I was trapped in a prison

Alimentando mi escape por medio de la burla
Feeding my escape by means of derision

Pero todos los intentos de los hombres fracasaron
But every man-made attempt just failed

Al estar atrapado en una cárcel
When trapped in a jail

De mi propia culpa, vergüenza e iniquidad
Of my own guilt, shame, and iniquity

Buscaba la libertad
I was looking for freedom

¿Cómo encontré la libertad?
How'd I find freedom?

¡Oh! Oh, la libertad
Oh! Oh, freedom

De todo esto
From all of this

Él dijo que creyera
He said believe

Dijo que creyera
He said believe

Quién me dice que crea, sí
Who are you telling me to belive, yea

'Dijo que soy el Cristo
'Said I'm the christ

¡Oh!
Oh!

Dijo que yo soy el Cristo
He said I'm the christ

Así que creí
So I believed

¡Libertad!
Freedom!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Garrels e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção