Traducción generada automáticamente
Molly Town
Joss Stone
Molly Localidad
Molly Town
Conocí a un chico en Molly Town
I met this boy in Molly Town
Dijo un boom, un boom, boom, boom, boom
He said a boom, a boom, boom, boom
Dijo que le gustaría comprar mi ronda
He said he’d like to buy my round
Dije que está bien, pero no puedes comprarme bebé
I said ok, but you can’t buy me baby
Te pareces a mi sonido favorito
You look just like my favourite sound
Así que me quedo alalala
So I stay alalala
Preguntando si se me permitió venir a jugar
Asking if I was allowed to come and play
El resto es historia
The rest is history
¿Qué es una chica como yo para do-u-u
What is a girl like me to do-u-u
No por un segundo puedo dejarte
Not for a second I can leave you-u-u
He estado aquí un mes y conozco tu smile-u-u
Been here a month and I know your smile-u-u
Mi corazón está pensando que me quedaré un tiempo-u-u-u-u
My heart is thinking I’ll stay a while-u-u-u-u
Las semanas siguieron y los meses se cayeron
The weeks went on and the months fell out
De mi manera, ¿qué puedo decir ahora nena
Of my way, what can I say now babe
Juraste que siempre estarás cerca
You swore you’d always be around
Si digo, así que estoy diciendo
If I say, so I’m saying
Tengo mis planes al dios del destino
I hold my plans to the god of fate
Y todo lo que decía era boom, boom, boom
And all he'd say was boom, boom, boom
Tú eres el punto de la vida que encontré
You’re the point to the life I found
En cierto modo, no creas que estoy loco
In a way, don’t think I’m crazy
¿Qué es una chica como yo para do-u-u
What is a girl like me to do-u-u
No por un segundo puedo dejarte
Not for a second I can leave you-u-u
He estado aquí un mes y conozco tu smile-u-u
Been here a month and I know your smile-u-u
Mi corazón está pensando que me quedaré un tiempo-u-u-u-u
My heart is thinking I’ll stay a while-u-u-u-u
Tengo mi cámara, tengo mi ciggs
Got my camera, got my ciggs
Ya lo dejo
Any more I’m leaving it
Huir de la vida como lo sabía
Run from life as I knew it
Porque me tienes, me tienes, me tienes transpone
Cause you got me, got me, got me transfixed
Pensé que viajaría lejos
Thought I’d travel far away
Pero me atrapaste a la mitad del camino
But you caught me half the way
En Burdeos me quedaría
Down in Bordeaux I would stay
Porque me tienes, me tienes, me tienes buena nena
Cause you got me, got me, got me good babe
¿Qué es una chica como yo para do-u-u
What is a girl like me to do-u-u
No por un segundo puedo dejarte
Not for a second I can leave you-u-u
He estado aquí un mes y conozco tu smile-u-u
Been here a month and I know your smile-u-u
Mi corazón está pensando que me quedaré un tiempo-u-u-u-u
My heart is thinking I’ll stay a while-u-u-u-u
Nunca te dejaré ir
I’ll never let you go
Chico, eres mi cuppa cha
Boy, you’re my cuppa cha
Nunca te dejaré ir
I’ll never let you go
No, no, no
No, no
Veo que nuestro amor ha estado encerrado y no se habla si lo detengo
I see our love’s been on lock and there’s no talk if I stop it
Simplemente no quieres verme ir
You just don’t want to see me go
Cada mirada que he estado mirando, en tu puerta he estado llamando
Every look I’ve been clocking, on your door I’ve been knocking
Consigue tu vida y el bebé vamos, vamos
Get your life and baby let’s go, go
Conocí a un chico en Molly Town
I met this boy in molly town
Dijo un boom, un boom, boom, boom, boom
He said a boom, a boom, boom, boom
Dijo que le gustaría comprar mi ronda
He said he’d like to buy my round
Dije de acuerdo, un boom, boom, boom, boom
I said ok, a boom, boom, boom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: