Traducción generada automáticamente
La porta è aperta
Jovanotti
La puerta está abierta
La porta è aperta
Una voz, una imagen, un aliento
Una voce, un'immagine, un soffio
algo que un nombre no tiene
qualche cosa che un nome non ha
que me habla en los lugares más extraños
che mi parla nei posti più strani
entre el amor y la publicidad
tra l'amore e la pubblicità
dentro de la parte inferior de ciertas gafas
dentro al fondo di certi bicchieri
en el umbral del sueño de ayer
alle soglie del sogno di ieri
en la falda volando en el viento
nella gonna che vola nel vento
Soy el invitado dentro de tu cama
Sono l'ospite dentro al tuo letto
Eres el gato que vive en el techo
Sei la gatta che vive sul tetto
Todo me muestra un aspecto
Ogni cosa mi mostra un aspetto
de millones de aspectos que tiene
di milioni di aspetti che ha
Paraísos vestidos de infierno
Paradisi vestiti da inferni
Superficies de mundos modernos
Superfici di mondi moderni
y augurios futuros
e presagi futuri.
Mi nariz no ve colores
Il mio naso non vede i colori
Mis ojos no oyen los sonidos
I miei occhi non sentono i suoni
Mi boca no huele
La mia bocca non sente gli odori
Mi mano no toca los sabores
La mia mano non tocca i sapori
pero la voz que sopla en el viento
ma la voce che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
la respuesta que sopla en el viento
la risposta che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
es la lluvia que cae
è la pioggia che cade
La siento
la sento
los caminos y los caminos
i sentieri e le strade
La siento
la sento
es alguien que se ríe
è qualcuno che ride
la puerta
la porta
está abierto
è aperta
Una noche que ilumina un día
Una notte che illumina un giorno
una forma que parece una reaparición
un'andata che sembra un ritorno
Hay una mancha en el centro del sol
C'è una macchia nel centro del sole
El temblor de ciertas palabras
Il tremore di certe parole
Mi última vez a solas
La mia ultima volta da solo
sintió un empujón detrás de la espalda
ho sentito una spinta alle spalle
una invitación a dejar las maletas
un invito a mollare i bagagli
Como un hombre que aprende a volar
Come un uomo che impara a volare
una tierra que emerge del mar
una terra che emerge dal mare
Para el fin del mundo está previsto
Per la fine del mondo è prevista
una fiesta que comienza a partir de ahora
una festa che inizia da ora
Puedes vestirte así
Puoi venire vestita così
oh mi hermosa dama
oh mia bella signora
Puedes vestirte así
Puoi venire vestita così
oh mi hermosa dama
oh mia bella signora
Mi nariz no ve colores
Il mio naso non vede i colori
Mis ojos no oyen los sonidos
I miei occhi non sentono i suoni
Mi mano no toca los sabores
La mia mano non tocca i sapori
Mi boca no huele
La mia bocca non sente gli odori
pero la voz que sopla en el viento
ma la voce che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
la respuesta que sopla en el viento
la risposta che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
La siento
la sento
es la lluvia que cae
è la pioggia che cade
La siento
la sento
los caminos y los caminos
i sentieri e le strade
La siento
la sento
es alguien que se ríe
è qualcuno che ride
la puerta
la porta
está abierto
è aperta
Estudié golondrinas en vuelo
Ho studiato le rondini in volo
para entender su alfabeto
per comprendere il loro alfabeto
Aserrín para el suelo en barras
Segatura per terra nei bar
formó mi tabaco
ha formato il mio fiuto
Si vienes a casa de mis padres
Se passate da casa dei miei
decirles que todo es perfecto
dite loro che è tutto perfetto
He cometido las fallas habituales
ho commesso le solite colpe
por deficiencia o exceso de afecto
da carenza o da eccesso d'affetto
La tristeza es chantaje
La tristezza è un ricatto
es el crimen perfecto
è il delitto perfetto
que hace que las víctimas sean más que la peste
cha fa vittime più della peste
y no causa sospechas
e non desta sospetto
Para el fin del mundo está previsto
Per la fine del mondo è prevista
una fiesta que comienza a partir de ahora
una festa che inizia da ora
Puedes vestirte así
Puoi venire vestita così
oh mi hermosa dama
oh mia bella signora
Mi nariz no ve colores
Il mio naso non vede i colori
Mis ojos no oyen los sonidos
I miei occhi non sentono i suoni
Mi lengua no huele
La mia lingua non sente gli odori
Mi mano no siente los sabores
La mia mano non sente i sapori
pero la voz que sopla en el viento
ma la voce che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
la respuesta que sopla en el viento
la risposta che soffia nel vento
Lo siento
io, la sento
es la tierra prometida
è la terra promessa
La siento
la sento
es la fecha en que cambia
è la data che cambia
La siento
la sento
es un cruce de miradas
è un incrocio di sguardi
La siento
la sento
es una cara oculta
è una faccia nascosta
La siento
la sento
es un tiro muy lejos
è uno sparo lontano
La siento
la sento
es la lluvia que cae
è la pioggia che cade
La siento
la sento
es alguien que se ríe
è qualcuno che ride
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: