Traducción generada automáticamente
People Talk
Joy Salinas
La gente habla
People Talk
No me importa que otros digan
I don't care 'bout others say
No puedo dejar que me guíen
I can't let them lead my way
No dejaré que gobiernen mi mundo
I won't let them rule my world
No dejaré que cambien mi vida
I won't let them change my life
Gente, gente, gente habla
People, people, people talk
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
¡La gente habla todo el tiempo!
People talking all the time!
¡Vamos! ¡Vamos!
C'mon! C'mon!
¡Levántalo ahora!
Bring it up now!
La gente habla, sobre esto sobre eso
People talk, about this about that
Pero hablemos de otras personas
But let's talk about other people
Y la gente dice cuánto te gusta esto
And people say how much you're liking this
Porque chit chat chit chit chit
Cause you chit chat chat chit
Sé que es un hábito, pero me pone en un ataque loco
I know it's a habit, but it send me into a mad fit
Estoy en la cima con mi propia vida
I'm on top with my own life
Pero sigues apuñalando, apuñalando como un viejo cuchillo
But you keep stabbin', stabbin' like an old knife
Date la vuelta y camina, sí
Turn around and walk, yeah
¿Es verdad lo que puedo decir que la gente habla? A-ha
Is it true what I can say that people talk? A-ha
Mantén la cabeza alta, camina tu camino - la gente habla
Keep you head high, walk your way - people talk
Y no me importa lo que digan - sí, la gente habla
And don't care about what they say - yeah, people talk
Mantén la cabeza alta, camina por tu camino
Keep you head high, walk your way
Quiero vivir mi vida a mi manera
I want to live my life my own way
¡Vamos! ¡Vamos!
C'mon! C'mon!
Así que hablemos de relaciones sexuales
So let's talk about sex
Me dan besos en los labios y un sentimiento en el pecho
I get the kisses on the lips and a feel-up on the chest
Eso te hace sentir muy animado
That make you feel real lively
Pero fuiste a decirle a mi chica, que no me sorprende
But you went to tell my girl, that don't surprise me
Es como un tierry-go-round
It's like a merry-go-round
Dando vueltas, dando vueltas
Goin'around, goin'around
No me gusta cuando no oigo ningún sonido de tus labios
I dont like when I hear no sound from your lips
Así que ciérralos apretados y empieza a caminar
So close them tight and start to walk
¡Porque la gente habla, sí! A-ha
'Cause people talk, yeah! A-ha
Mantén la cabeza alta, camina tu camino - la gente habla
Keep you head high, walk your way - people talk
Y no me importa lo que digan - sí, la gente habla
And don't care about what they say - yeah, people talk
Mantén la cabeza alta, camina por tu camino
Keep you head high, walk your way
Quiero vivir mi vida a mi manera
I want to live my life my own way
No me importa que otros digan
I don't care 'bout others say
No puedo dejar que me guíen
I can't let them lead my way
Gente, gente, gente habla
People, people, people talk
No dejaré que gobiernen mi mundo
I won't let them rule my world
No dejaré que cambien mi vida
I won't let them change my life
Quiero vivir mi vida a mi manera
I want to live my life my own way
No me importa que otros digan
I don't care 'bout others say
No puedo dejar que me guíen
I can't let them lead my way
Gente, gente, gente habla
People, people, people talk
No dejaré que gobiernen mi mundo
I won't let them rule my world
No dejaré que cambien mi vida
I won't let them change my life
No quiero ser un esclavo, la gente habla
Don't wanna be a slave, people talk
¡Vamos! ¡Vamos!
C'mon! C'mon!
¡Levántalo ahora!
Bring it up now!
No me importa que otros digan
I don't care 'bout others say
No puedo dejar que me guíen
I can't let them lead my way
No dejaré que gobiernen mi mundo
I won't let them rule my world
No dejaré que cambien mi vida
I won't let them change my life
Gente, gente, gente habla
People, people, people talk
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
¡La gente habla todo el tiempo!
People talking all the time!
¡Vamos! ¡Vamos!
C'mon! C'mon!
¡Levántalo ahora!
Bring it up now!
¿Qué has dicho?
What'd you say?
¡La gente habla todo el tiempo!
People talking all the time!
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
Gente hablando, hablando, hablando
People talking, talking, talking
¡La gente habla todo el tiempo!
People talking all the time!
Hablan de Max
They talk about Max
Hablan de Frank
They talk about Frank
Hablan de ti, de mí y de todos
They talk about you and me and everyone
Ellos están hablando (vamos a ver), la gente hablando
They're talking (let's see), people talking
Están hablando, la gente hablando
They're talking, people talking
¡Vamos! ¡Vamos!
C'mon! C'mon!
¡Levántalo ahora!
Bring it up now!
¡Vamos!
C'mon!
¡La gente habla!
People talk!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joy Salinas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: