Traducción generada automáticamente
10 Bands (feat. Timbaland)
Joyner Lucas
10 bandas (hazaña. Timbaland)
10 Bands (feat. Timbaland)
Uh, ajá
Uh, uh-huh
Frikki-frikki
Frikki-frikki
Diez bandas (Uh), veinte bandas (¿Qué?)
Ten bands (uh), twenty bands (what?)
Hará lo que sea por un par de grandes
She'll do anything for a couple grand (uh)
Nunca tuvo dinero, pero le encanta bailar (¿Qué?)
Never had no money but she love to dance (what?)
Devuélveme todo mi dinero al tío Sam
I give all my money back to Uncle Sam
Mi ex perra todavía quiere otra oportunidad (¿Qué?)
My ex bitch still want another chance (what?)
Hombre, te juro que nunca volveré a enamorarme
Man, I swear I'll never fall in love again (uh)
He llegado, soy el maldito hombre (¿Qué?)
I done came up, I'm the fuckin' man (what?)
Timbaland y yo tenemos otros planes (Frikki-frikki, oh-oh)
Me and Timbaland got other plans (frikki-frikki, oh-oh)
No sabes realmente a lo que te enfrentes (Sí)
You don't really know what you up against (yeah)
Chico, sabes que siempre tengo la ventaja (Woo)
Boy, you know I always got the upper hand (woo)
Nunca has pasado por la lucha, hombre (Boop)
You ain't never been through the struggle, man (boop)
Granos caseros en la sartén del horno (Uh)
Home-made grits in the oven pan (uh)
Si no quieres nada, no quieres bailar
You don't want shit, you don't wanna dance (no)
Dos tiros, haz que se hagan con el hombre que corre
Two shots, make 'em do the runnin' man (uh)
Y dicen: El amor es una droga (Ajá)
And they say: Love is a drug (uh-huh)
Hombre, te juro que nunca volveré a tomar drogas
Man, I swear I'll never take drugs again
Cambié mi bicicleta por un Hobie (Hobie)
I traded my bike for a hobie (hobie)
Cambié mi Hobie por un Honda (Honda)
Traded my hobie for a Honda (Honda)
Cambié mi Honda por una Pantera (Sí)
Traded my Honda for a Panther (yeah)
Acabo de tener una cuna en Wakanda (Woo)
I just got a crib in Wakanda (woo)
Nunca he estado en el drama (Drama)
I never been into the drama (drama)
Nunca he sido un fan del diseñador (Uh)
Never been a fan of designer (uh)
Todo lo que realmente tengo es un deseo (¿Qué es eso?)
All I really got is one wish (what's that?)
Una noche con Madonna (Woo)
A one night stand with madonna (woo)
Creo que tengo que golpearlos con el busto en la cabeza (Busto en la cabeza, huh)
Think I gotta hit 'em wit' the head bust (head bust, uh-huh)
Esto es para los días en que me hicieron viajar en un maldito autobús
This is for 'em days that they made me ride a motherfuckin' sped bus (ayy, uh-huh)
Y esto es para los días que mis profesores me dijeron que debería ir a vender drogas
And this is for 'em days that my teachers tol' me I should go and sell drugs
Los negros fueron a la cárcel, ¿nadie pagó la fianza?
Niggas went to jail, ain't nobody put the bail up
Shawty tenía el dinero, pero se fue y se hizo el pelo
Shawty had the money, but she went and got her hair done
Los negros me odiaban, pero nunca me importaba mucho
Niggas hated on me, but I never really cared much
Puto
Goddamn
Diez bandas (Sí), veinte bandas (Whoa)
Ten bands (yeah), twenty bands (whoa)
Hará cualquier cosa por un par de grandes
She'll do anything for a couple grand (yeah)
Nunca tuvo dinero, pero le encanta bailar (Boop)
Never had no money but she love to dance (boop)
Y le devolví todo mi dinero al tío Sam
And I gave all my money back to Uncle Sam (uh)
Mi ex perra todavía quiere otra oportunidad (sí)
My ex bitch still want another chance (yeah)
Hombre, te juro que nunca volveré a enamorarme (¿Qué?)
Man, I swear I'll never fall in love again (what?)
Y dicen: El amor es una droga (Ajá)
And they say: Love is a drug (uh-huh)
He traído el
I done brought the
He traído el
I done brought the
He traído a los bateadores a jugar
I done brought the hitters out to play (uh-huh)
No me gustas, no te gusto
I don't like you, you don't like me
Al diablo, vamos a sacarlo del camino
Fuck it, let's get it out the way (uh-huh)
¿Qué vamos a hacer? ¿Qué va a ser?
What we gon' do? What's it gon' be?
Acabo de sacar un millón del banco
I just got a million out the bank (uh-huh)
Mima a mi hijo, haz lo que me plazca
Spoil my son, do what I please
Al carajo con lo que cualquier negro tiene que decir (Ajá, boop)
Fuck what any nigga gotta say (uh-huh, boop)
Colóqueme en el sol, cosquillas mis pies
Lay in the sun, tickle my feet
Podría tirarme en el visón (Mink)
I just might pull up in the mink (mink)
Llevar a mis enemigos a beber (¿Qué?)
Take my enemies out to drink (what?)
Tirar mis armas en el lago (Sí)
Toss my weapons in the lake (yeah)
Cuente mis bendiciones, las rectas (Nah)
Count up my blessings, them straight (nah)
Creo que podría ir a una cita (Uh)
I think I might go on a date (uh)
Cuente toda mi pasta en la caja fuerte
Count all my dough in the safe
Ruede con la ola, mira mi alma en la cara
Roll with the wave, look at my soul in the face
Ni siquiera saben qué decir
They don't even know what to say
Sólo quiero
I just want–
Diez bandas, veinte bandas (Woo)
Ten bands, twenty bands (woo)
Hará cualquier cosa por un par de grandes
She'll do anything for a couple grand (yeah)
Nunca tuve dinero, pero a ella le encanta bailar (sí)
Never had no money but she love to dance (yeah)
Le devolví todo mi dinero al tío Sam
I gave all my money back to Uncle Sam
Mi ex perra todavía quiere otra oportunidad (sí)
My ex bitch still want another chance (yeah)
Hombre, te juro que nunca volveré a enamorarme
Man, I swear I'll never fall in love again (uh)
Alguien dijo: El amor es una droga (Ajá)
Someone said: Love is a drug (uh-huh)
Los hombres como—, los hombres como—, los hombres como
Men like, men like, men like
Hombres como, mujeres como, negros como, sí
Men like, women like, niggas like, yeah
Voy a cabalgar mientras esté vivo, whoa (Boop, boop)
I'ma ride 'long as I'm alive, whoa (boop, boop)
Homicidios, matarlos como genocidio, sí (Brap, brrap)
Homicide, kill 'em like genocide, yeah (brrap, brrap)
Consíguelo en cámara, televisa, whoa (Boop, boop)
Get it on camera, televise, whoa (boop, boop)
TDAH, identifico, uh (Brap, brrap)
ADHD, I identify, uh (brrap, brrap)
Mira mis sentimientos, soy civilizado, sí
Look at my feelings, I'm civilized, yeah
Analizado, y podría girar un cuchillo con un dique (Brap, brrap)
Analyzed, and I might spin a knife with a dyke (brrap, brrap)
Enseguida, perra, si lo golpeo bien, uh
Get it right, bitch, if I hit it right, uh
Recuerdo haber raspado en los cuartos (Ajá, cuartos)
I remember scraping at the quarters (uh-huh, quarters)
Bebiendo del fregadero para conseguir un poco de agua (Uh-huh, agua)
Drinkin' from the sink to get some water (uh-huh, water)
Tryna paga la renta que no podía pagarla (Ajá)
Tryna pay the rent I couldn't afford it (uh-huh)
El estrés hizo a un negro bipolar (Uh-huh, woo!)
Stressin' made a nigga bipolar (uh-huh, woo!)
Lavadora fuera de servicio (Uh-huh, orden)
Washing machine out of order (uh-huh, order)
Negro tuvo que apresurarse en la esquina (Uh-huh, esquina)
Nigga had to hustle on the corner (uh-huh, corner)
Ahora estoy de vuelta, estoy cuatro de la frontera
Now I'm back, I'm four from the border
Ahorrar azadas como un acaparador
Saving up hoes like a hoarder
Diez bandas (Woo), veinte bandas (¿Qué?)
Ten bands (woo), twenty bands (what?)
Hará cualquier cosa por un par de grandes
She'll do anything for a couple grand (yeah)
Nunca tuvo dinero pero le encanta bailar (Woo)
Never had no money but she love to dance (woo)
Le devolví todo mi dinero al tío Sam
I gave all my money back to Uncle Sam
Mi ex perra todavía quiere otra oportunidad Ayy
My ex bitch still want another chance (ayy)
Hombre, lo juro, nunca me volveré a enamorar (Woo)
Man, I swear, I'll never fall in love again (woo)
He venido, soy el maldito hombre (Woo)
I done came up, I'm the fuckin' man (woo)
Timbaland y yo tenemos otros planes (Woo)
Me and Timbaland got other plans (woo)
Realmente no sabes a qué te enfrentes (Woo)
You don't really know what you up against (woo)
Chico, sabes que siempre tuve la ventaja (Woo)
Boy, you know I always had the upper hand (woo)
Nunca has pasado por la lucha, hombre (Woo)
You ain't never been through the struggle, man (woo)
Granos caseros en la sartén del horno (Woo)
Home-made grits in the oven pan (woo)
Si no quieres nada, no quieres bailar
You don't want shit, you don't wanna dance (woo)
Dos tiros, haz que hagan el corredor (Woo)
Two shots, make 'em do the runnin' man (woo)
Alguien dijo: El amor es una droga (Ajá)
Someone said: Love is a drug (uh-huh)
No quiero volver a tomar drogas nunca más (Boop!)
I don't wanna ever take drugs again (boop!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: