Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.245

ISIS (feat. Logic)

Joyner Lucas

Letra

ISIS (feat. Logic)

ISIS (feat. Logic)

(Desorden hiperactivo y deficit de atencion
(Attention Deficit Hyperactivity Disorder

O mejor conocido como TDAH
Or better known as ADHD

Es un trastorno mental que afecta la capacidad de concentración del individuo
Is a mental disorder that affects an individual's ability to focus

Causando que se muevan con más frecuencia
Causing them to move around more frequently

También pueden tener problemas para controlar sus comportamientos impulsivos)
They may also have trouble controlling their impulsive behaviors)

[Joyner Lucas]
[Joyner Lucas]

Una vez por ellos rezando en mi caída (sí)
One time for them prayin' on my downfall (yeah)

Dos veces para los amigos en la sala de comida (whoa)
Two times for the homies in the chow hall (whoa)

Tres veces para ellos azadas en internet
Three times for them hoes on the internet

Mierda sobre niggas cuando realmente deberían salir más
Shittin' on niggas when they really should get out more

Cuatro veces por los días me detendría (¡woo!)
Four times for the days I would hold back (woo!)

Cinco veces para las perras que no han vuelto a llamar (sí)
Five times for the bitches who ain't called back (yeah)

Seis veces para los niños como yo que contrajeron TDAH solo por (brap, brap, brap)
Six times for the kids like me who got ADHD just to (brap, brap, brap)

Secuestrar a un negro como ISIS (whoa)
Kidnap a nigga like ISIS (whoa)

Convertir un mundo entero en crisis (whoa)
Turn a whole world to a crisis (whoa)

Camina por la ciudad con un picahielo
Walk around the city with a ice pick

He sido paranoico, por lo general no soy así (boop, boop)
I been paranoid, usually I ain't like this (boop, boop)

No puedo decir lo loco que podría volverme, eh (¡woo!)
Ain't no tellin' how crazy I might get, uh (woo!)

Batir a la policía con un palo de noche (boop)
Beat the police with a nightstick (boop)

Y toda mi vida, he estado sin vida
And my whole life, I been lifeless

Ahora estoy tan volando, soy un maldito riesgo de fuga (¡woo! Whoa)
Now I'm so fly, I'm a motherfuckin' flight risk (woo! Whoa)

A la mierda un par de azadas hasta que me desmayo (whoa)
Fuck a couple hoes 'til I pass out (whoa)

Niggas tirando piedras a mi casa de cristal (whoa)
Niggas throwin' stones at my glass house (whoa)

Recuerdo dormir en el sofá de mi papá (whoa)
I remember sleepin' on my dad's couch (whoa)

Ahora tengo el Bentley, y está oscurecido (whoa)
Now I got the bentley, and it's blacked out (whoa)

Familia mirándome como una vaca de efectivo (whoa)
Family lookin' at me like a cash cow (whoa)

Todos dissin 'solo para tener influencia (whoa)
Everybody dissin' just to have clout (whoa)

Pensé que tenías una oportunidad, ahora te diste cuenta
Thought you had a chance, now you assed out

Nigga, soy el maldito hombre, ¿dónde estás ahora? (Whoa)
Nigga, I'm the motherfuckin' man, where you at now? (Whoa)

A la mierda, los golpearé hasta que salten
Fuck it, I'ma hit 'em 'til they jumpin'

No estoy tropezando, esto no es nada (brap, brap, brap)
I ain't trippin', this is nothin' (brap, brap, brap)

He estado viviendo en la mazmorra
I been livin' in the dungeon

Hice un par de rencores
I done held a couple grudges

¿Qué demonios tengo que agacharme para encontrarme con el diablo?
What the hell I got to duck to meet the devil?

Soy su primo, no me estoy conformando con nada (brap, brap, brap)
I'm his cousin, I ain't settlin' for nothin' (brap, brap, brap)

Tengo un metal en el camión, mantengo un semi cuando estoy ocupado
Got a metal in the truck, I keep a semi when I'm bussin'

Niggas duckin '(bop)
Niggas duckin' (bop)

Incluso Stevie Wonder no pudo verlo venir (brrrap, brap, bop)
Even Stevie Wonder couldn't see it comin' (brrrap, brap, bop)

No estoy juzgando, solo quiero el dinero, no necesito un presupuesto
I ain't judgin', I just want the money, I don't need a budget

He tenido hambre, no tengo arma (bop, bop, brrrap, brap)
I been hungry, I ain't got no weapon (bop, bop, brrrap, brap)

Pero tengo los bocadillos, negro
But I got the munchies, nigga

¿Cómo te vas a mover en la línea del frente? (¡Cortejar!)
How you gon' move on the front line? (Woo!)

Si no jodo contigo, solo cortaré los lazos (whoa)
If I don't fuck with you, I just cut ties (whoa)

Mi maestra de secundaria dijo que nunca sería una mierda
My high school teacher said I'd never be shit

Dile a esa perra que salí bien (Joyner)
Tell that bitch that I turned out just fine (Joyner)

Y no, no te conozco por duodécima vez (¡woo!)
And no, I don't know you for the twelfth time (woo!)

No compartimos la misma línea de sangre (no)
We do not share the same bloodline (no)

Te encanta correr la boca como un tipo duro
You love to run your mouth like a tough guy

Espero que mantengas la misma energía cuando sea hora de la verdad (¡woo!)
Hope you keep the same energy when it's crunch time (woo!)

(De acuerdo con la Asociación Americana de Psiquiatría
(According to the American Psychiatric Association

Afecta aproximadamente al ocho por ciento de los niños
It affects roughly eight percent of children

Y dos por ciento de adultos
And two percent of adults

Se cree comúnmente que solo afecta a los niños
Commonly believed to only affect boys

Porque son percibidos como ruidosos y revoltosos)
Because they are perceived as rowdy and rambunctious)

[Joyner Lucas]
[Joyner Lucas]

Una vez por ellos rezando en mi caída (sí)
One time for them prayin' on my downfall (yeah)

Dos veces para ellas perras en la costa sur (whoa)
Two times for them bitches in the south shore (whoa)

Tres veces para ellos días en el bloque
Three times for them days on the block

Ser perseguido por la policía como un maldito forajido
Gettin' chased by the cops like a motherfuckin' outlaw

Cuatro veces para ellos días que fueron todos malos (¡woo!)
Four times for them days that were all bad (woo!)

Cinco veces para las perras que no han vuelto a llamar (sí)
Five times for the bitches who ain't called back (yeah)

Seis veces para los niños como yo que contrajeron TDAH solo por (brap, brap, brap)
Six times for the kids like me who got ADHD just to (brap, brap, brap)

[Lógica]
[Logic]

Joyner y yo necesitamos un par de rumores (¡woo!)
Me and Joyner need a couple hearses (woo!)

Doble homicidio, mata el ritmo y los versos
Double homicide, kill the beat and the verses

Todos viviendo en la superficie
Everybody livin' on the surface

Pero vinimos del metro, sí, lo merecemos
But we came from the underground, yeah, we deserve it

¿Qué es la carne de res?
What's beef?

La carne es cuando matas a los hijos de puta en un latido
Beef is when you murder motherfuckers on a beat

Mátalos a todos, mátalos a todos, nah, nah, ¿qué es carne de res?
Kill 'em all, kill 'em all, nah, nah, what's beef?

La carne es hermanos muriendo por mierda que nunca importó en primer lugar
Beef is brothers dyin' over shit that never mattered in the first place

Lyin 'en la calle; ¿Qué es la paz?
Lyin' in the street; what's peace?

La paz es cuando la dejas en el pasado, deja que sane como un yeso
Peace is when you leave it in the past, let it heal like a cast

Cuando pasa el tiempo suficiente y explotas
When enough time pass, and you blast

Un poco como John Wick, bares como un convicto
Kinda like John Wick, bars like a convict

¡Jódete y no quieres empezar a cagar, woo!
Fuck around and you don't wanna start shit, woo!

Viniendo con la mierda caliente, todo lo que hacen es hablar mierda
Comin' with the hot shit, all they do is talk shit

Nunca podrías superarlo, chico, solo (para, para)
You could never top it, boy, just (stop, stop it)

Alto y borracho, llama a eso visión HD
High and drunk, call that HD vision

Todos estos otros hijos de puta llenos de indecisión
All these other motherfuckers full of indecision

Y asesino con precisión por toda tu televisión
And I murder with precision all over your television

Soy numero uno, numero uno y tu es solo una subdivisión
I'm numero uno, number one and you is just a subdivision

Nunca escuches, vamos a dejarlos desaparecidos
Never listen, we gon' leave them missin'

Esa es la misión como (ISIS, ISIS)
That's the mission like (ISIS, ISIS)

No hay tiempo para discutir quién es el más amable
Ain't no time to bicker over who the nicest

Es lógico, es obvio, solo pregúntale a la audiencia
It's Logic, it's obvious, just ask the audience

He venido al cuerpo de esta mierda (cuerpo de esta mierda)
I've come to body this shit (body this shit)

Sí, es atroz, soy regis
Yes, it's egregious, I'm regis

Tu Kelly, tu coño, tu coño
You Kelly, you pussy, you pussy

No me presiones, soy Louis Vuitton
Don't push me, I'm Louis Vuitton

Estás en el blanco con tu madre
You at target with your mom

En Internet todavía odio en mi última publicación (odio este negro)
On the internet still hatin' on my last post (I hate this nigga)

Acabo de comer un bistec en Mastro's, Dios mío
I just had a steak back at Mastro's, my God

Joyner y yo necesitamos un par de rumores (¡woo!)
Me and Joyner need a couple hearses (woo!)

Doble homicidio, mata el ritmo y los versos
Double homicide, kill the beat and the verses

Todos viviendo en la superficie
Everybody livin' on the surface

Pero vinimos del metro, sí, lo merecemos
But we came from the underground, yeah, we deserve it

Sí, lejos del mínimo, matarlos sin Ritalin
Yeah, uh, far from the minimum, killin' 'em with no Ritalin

Y 5'9 "fue el intermediario para llevarlos a la misma habitación
And 5'9 " was the middleman to get 'em in the same room

Ahora estamos en la misma melodía, y seguimos siendo el gang-dum
Now we on the same tune, and we still the gang-dum

El más ilustre de los letristas en la misma mierda
The illest of lyricists on the same shit

Rattpack, aplaude a la mierda de la pandilla
Rattpack, clap back on the gang shit

Hazlo por amor al rap, no por la fama de mierda, ¡woo!
Do it for the love of rap, not for the fame shit, woo!

Una vez por el Grammy que nunca recibí
One time for the Grammy that I never got

Dos veces por el jardín que vendí
Two times for the Garden that I sold out

Tres veces por los crímenes callejeros que cometí
Three times for the street crimes that I committed

Sí, lo hice, pero gracias a Dios que lo logré
Yeah, I did it, but thank God that I made it out

Cuatro veces porque soy un maldito bastardo
Four times 'cause I'm a fuckin' bastard

Cinco veces, platino con mi última mierda
Five times, platinum with my last shit

Seis veces para los ritmos y las rimas
Six times for the beats and the rhymes

A la mierda el calor y el crimen
Fuck the heat and the crime

Mantenga la paz como una cintura, ¡guau!
Keep the peace like a waistline, woo!

(ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
(ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS

ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS

ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS

ISIS, ISIS, ISIS)
ISIS, ISIS, ISIS)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção