Traducción generada automáticamente
Ramen & OJ
Joyner Lucas
Ramen y OJ
Ramen & OJ
Tengo algunas necesidades, necesito el dinero como necesito respirar
I got some needs, I need the money like I need to breathe
Necesito a los cien, mucho
I need the hunnids, a lotta
Le digo a esa perra que estoy fuera de su alcance, fuera de su alcance
I tell that lil' bitch I'm out of her league, out of her league
Sí, Joyner
Yeah, Joyner
Joyner, Joyner, Joyner
Joyner, Joyner, Joyner
Tengo algunas necesidades, necesito el dinero como necesito respirar
I got some needs, I need the money like I need to breathe
Necesito unos cientos, y tengo que tramar
I needs some hunnids, and I need to scheme
Necesito la W por cualquier medio, yada-da
I need the W by any means, yada-da
Yada quiero decir, dile a esa perra que estoy fuera de su alcance
Yada I mean, tell that lil' bitch that I'm outta her league
Basta, y creo que soy alérgico a los mamones
Enough is enough, and I think I'm allergic to suckers
¡Negros, me hacen estornudar!
You niggas keep makin' me sneeze
Los saqué de sangre y los estoy haciendo sangrar
Did them off of blood and I'm makin' them bleed
Intentas correr y te estoy roto las rodillas
You try to run and I'm brеakin' your knees
Los hice caer como si estuviera rastrillando las hojas
I made 'em fall like I'm rakin' thе leaves
Sabes que peloto como si juego para la liga
You know I ball like I play for the league
Me refiero a lo que digo y digo lo que quiero decir
I mean what I say and I say what I mean
No soy broma, no haremos memes
I ain't no joke, we ain't makin' no memes
Si me detengo de ellos, estoy haciendo una escena
If I pull up on 'em, I'm makin' a scene
Bo-bo-bo, luego los hago gritar
Bo-bo-bo, then I'm makin' them scream
Directo de los ladrillos, necesito un lamer
Straight from the bricks, I need a lick
Lo soñé desde que era un poco
I dreamed about it since I was a jit
Negro, estoy iluminado, no puedo perderme
Nigga, I'm lit, I cannot miss
Vine de abajo y me compré un cheque
Came from the bottom and got me a check
Perra, soy una amenaza, tengo que flexionar
Bitch, I'm a threat, I gotta flex
Quieres la corona pero no sabes lo que se necesita
You want the crown but don't know what it takes
Estoy construyendo diferente, no soy lo que piensas
I am build different, I'm not what you think
No puedo perder, salgo con una explosión
I cannot lose, I go out with a bang
Espero que nunca digas mi nombre en vano
I hope you never say my name in vain
Estoy con lo que sea, pero no para nada de juegos
I'm with whatever, just not for no games
Sé que dicen que he cambiado, no puedo decir lo mismo
I know they say I changed, I cannot say the same
Apuesto a que me quieren encadenado y encerrado en las cadenas
I bet they want me shackled and locked in the chains
Supongo que eso es lo que pasa con las malas noticias
I guess that's just what happens with bad news
En mi mamá, nunca he sido frágil
On my momma, I never been fragile
Soy el que me equivoco, es tabú
I'm the wrong one to fuck with, it's taboo
Convierte a tus negros a tatuajes de R.I.P
Turn you niggas to R.I.P. tattoos
Sigue siendo joven pero siéntete como un OG
Still a youngin' but feel like a OG
No puedo olvidar toda esta porquería que me dijeron
Can't forget all this shit that they told me
Cansado de que los negros piense que me conocen
Tired of niggas thinkin' that they know me
Me volverás a convertir en el viejo yo
You gon' turn me back into the old me
Me volverás a convertir en un salvaje
You gon' turn me back into a savage
Hice cosas que no podías imaginar
I done did shit you couldn't imagine
Subida de nivel y luego me compró una mansión
Leveled up and then bought me a mansion
Nunca puedo volver a un «ha sido
I can never go back to a has-been
Nunca puedo volver a los viejos tiempos, de ninguna manera
I can never go back to the old days, no way
Volver a caminar al trabajo en un día frío
Back to walkin' to work on a cold day
Volvamos a pensar que mi ex era mi alma gemela
Back to thinkin' my ex was my soulmate
Volvamos a decirme a mí mismo: Estaremos bien
Back to tellin' myself: We'll be okay
Estaremos bien, sobrevivimos de ramen y OJ
We'll be okay, was survivin' off ramen and OJ
Shorty pagando las cuentas, no tenía caja fuerte
Shorty payin' the bills, I had no safe
Nunca puedo volver al fondo, al fondo
I can never go back to the bottom, to the bottom
Vendiendo drogas, nunca se sabe cuándo viene la policía
Sellin' drugs, never know when the cops come
Negros celosos, querían robarnos
Niggas jealous, they wanted to rob us
Solo intentaba conseguirme unos dólares, un par de dólares
I was just tryna get me some dollars, couple dollars
Convierte mis centavos de cientos a comas
Turn my pennies from hundreds to commas
Estoy tan feliz de que los días se nos han quedado atrás
I'm so happy them days are behind us
Paseo por diferentes lugares, recibo flashbacks
I ride by different spots, I get flashbacks
No puedo subirme a tu nivel, ya lo he superado
I can't get on your level, I'm past that
Mírame correr esa basura
Watch me run that shit up
No puedo volver a nada, tratar de llegar a la cima del mundo
I can't go back to nothin', tryna get to the top of the world
Mi negro se volvió loco
My nigga went crazy
Caminó en su esquina y vio a alguien follándose a su chica
Walked on his corner and seen someone fuckin' his girl
Al diablo todo ese bloque giratorio, ese es ese chiquillo
Fuck all that spinnin' block, that's that lil' boy
Mierda, lo atrapamos, sacudimos su mundo
Shit, we catch him, we rockin' his world
Dejé que todos se diviertan conmigo
I let everybody have their fun with me
Nunca una mujer había dicho que había terminado conmigo
Never had a woman say she done with me
Estaba haciendo ejercicio en la compañía
I was workin' out on the company
Sigo entrando dinero constantemente
I keep money coming in constantly
Mi lil' brodie y ellos van a tener Runtz barato
My lil' brodie and them be having Runtz for cheap
Tryna lo entiendo, he estado huyendo durante semanas
Tryna get it, I been on the run for weeks
Apuesto a que ninguno de vosotros, jóvenes negros, puede venir por mí
I bet none of you young niggas can come for me
Mis dos hijos lo entendieron honestamente
Both of my kids got it honestly
Soy el verdadero negocio, todo el camino, no estoy a medio paso
I'm the real deal, all the way, I don't half-step
Tengo que hacerlo mejor que el año pasado, ese es mi lema
Gotta do better than last year, that’s my motto
Pon un interruptor en el bloque, totalmente automático
Put a switch on the blick, fully auto
Ponles cosas en el dolor como si fuera Rylo
Put them thangs on the pain like I'm Rylo
Orgulloso de decir que finalmente he cambiado
Proud to say that I finally changed up
¿Por qué diablos siguen llamando mi nombre? Porque estoy brotando
Why the fuck they keep bringin' my name up? 'Cause I'm poppin'
Nunca puedo volver a los viejos tiempos, de ninguna manera
I can never go back to the old days, no way
Volver a caminar al trabajo en un día frío
Back to walkin' to work on a cold day
Volvamos a pensar que mi ex era mi alma gemela
Back to thinkin' my ex was my soulmate
Volvamos a decirme a mí mismo: Estaremos bien
Back to tellin' myself: We'll be okay
Estaremos bien, sobrevivimos de ramen y OJ
We'll be okay, was survivin' off of ramen and OJ
Estaba pagando las cuentas, no tenía caja fuerte
I was payin' the bills, I had no safe
Nunca puedo volver al fondo, al fondo
I can never go back to the bottom, to the bottom
Vendiendo drogas, nunca se sabe cuándo viene la policía
Sellin' drugs, never know when the cops come
Negros celosos, querían robarnos
Niggas jealous, they wanted to rob us
Solo intentaba conseguirme unos dólares, un par de dólares
I was just tryna get me some dollars, couple dollars
Convierte mis centavos de cientos a comas
Turn my pennies from hundreds to commas
Estoy tan feliz de que los días se nos han quedado atrás
I'm so happy them days are behind us
Estoy tan feliz de que los días se me han quedado atrás
I'm so happy them days are behind me
Estoy tan contenta de que el periódico me haya encontrado
I'm so happy the paper done found me
He mandado a unos buenos negros a mi alrededor
I done keep some good niggas around me
Me deshice de esos negros que dudan de mí
I got rid of them niggas who doubt me
Mantener buena energía y estoy rezado
Keepin' good energy and I'm prayed up
Visión de túnel, nunca nos pueden poner en fase
Tunnel vision, they never can phase us
Una vez que me cruzas, nada puede salvarte
Once you cross me, ain't nothin' can save you
Saca esa cosa, es peligroso
Pull that thing out the, it's dangerous
Perra, soy peligrosa
Bitch, I'm dangerous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: