Traducción generada automáticamente
Blood On My Jeans
Juice WRLD
Blood On My Jeans
Blood On My Jeans
Maldita sea, traté de parar, oh
Damn, I tried to stop, oh
Bebé (808 Mafia), bebé (Bebé), bebé (Bebé), bebé
Baby (808 Mafia), baby (Baby), baby (Baby), babe
Literalmente eres mi todo (Bebé, Gezin)
You literally are my everything (Baby, Gezin)
Jah (Bebé)
Hah (Baby)
Cariño, he estado huyendo
Baby, I've been on the run (Yeah)
Pero nunca huiría de tu amor (Uh-uh)
But I would never run from your love (Uh-uh)
Si te sientes en mi polla, hay un arma
If you feel on my dick, there's a gun (Uh-huh)
No justo ahí, sólo un poco arriba
Not right there, just a little above
Valoro mi relación, es para siempre
I value my relationship, it's forever
Pero he estado engañando a las drogas
But I've been cheatin' on the drugs (Yeah)
Rompió con codeína, necesita un nuevo enchufe (Sí)
Broke up with codeine, need a new plug (Yeah)
Pintas calientes y crudas, necesito dos de ellas
Hit up Hot, raw pints, I need two of 'em (Yeah)
Huh, delgado, huh
Huh, lean, huh
Pon Biscotti en mis pulmones, estoy fumando verde
Put Biscotti in my lungs, I'm smokin' green
Chopper sobre mí, no hablo, solo subo la viga
Chopper on me, I don't talk, I just up the beam
Huh, deja que mi arma rompa una nuez, luego vete (Sí)
Huh, let my gun bust a nut, then leave (Yeah)
No he dejado ni una pista en la escena (Uh-uh)
I ain't leave a clue on the scene (Uh-uh)
A corta distancia, así que tengo sangre en mis jeans
Close range, so I got blood on my jeans (Uh)
Copa Saints Row, no hay rojo en mi magra (Uh-uh)
Saints Row cup, ain't no red in my lean (Uh-uh)
Financiado, he estado nadando en verde (Ajá)
Bankrolled up, I been swimmin' in green (Uh-huh)
Sigue siendo un rey de cara azul
Still a blue face king
Benjamin Franklin viene sucio y limpio (Vamos)
Benjamin Franklin come dirty and clean (Let's go)
Sé que mis enemigos odian verme triunfar
I know my haters hate to see me succeed
Si tienen la oportunidad, acabarán asesinándome
If they get the chance, they'll end up murderin' me
Eso me hizo reír, jaja
That shit got me laughin', haha
Kel-Tec llega a rappin', grrah, grrah
Kel-Tec get to rappin', grrah, grrah
Maldito negro, soy tu padre
Fuck nigga, I'm your father
No importa si eres mayor
Don't matter if you older
Dicen que la edad es sólo un número
They say age is just a number
Si ese es el caso, ya he terminado
If that's the case, I'm way over
¿Que quién? Estos negros (Ajá)
Than who? These niggas (Uh-huh)
Y estas perras que piensan que lo consiguen (Uh-huh)
And these bitches that think that they get it (Uh-huh)
Para un pase entre bastidores, se chupará la polla
For a backstage pass, she'll suck the dick (Uh-huh)
Perra, tengo una perra, será mejor que te consiga un boleto
Bitch, I got a bitch, better get you a ticket (Uh-huh)
Camina por la noche con mi arma como un cretino
Walk through the night with my gun like a creep
En mi camisa Maison Martin, mis zapatos Doble-c
On my shirt Maison Martin, my shoes double-C
No sé qué te va a llevar a creer
I don't know what it's gonna take you to believe
No voy a ninguna parte, no voy a dejarte (Ayy, ayy, ayy)
I ain't goin' nowhere, I ain't gon' leave you (Ayy, ayy, ayy)
No voy a ir a ninguna parte, no voy a dejarte
I ain't goin' nowhere, I ain't gon' leave you
Te quedaste conmigo, disculpas por mi maldito culo
You stuck with me, apologies for my fuckery
Nena, he estado huyendo
Baby, I've been on the run
Pero nunca huiría de tu amor
But I would never run from your love
Si te sientes en mi polla, hay un arma
If you feel on my dick, there's a gun
No justo ahí, sólo un poco arriba
Not right there, just a little above
Valoro mi relación, es para siempre
I value my relationship, it's forever
Pero he estado engañando a las drogas
But I've been cheatin' on the drugs (Yeah)
Rompió con codeína, necesita un nuevo enchufe (Sí)
Broke up with codeine, need a new plug (Yeah)
Pintas calientes y crudas, necesito dos de ellas
Hit up Hot, raw pints, I need two of 'em (Yeah)
Huh, delgado, huh
Huh, lean, huh
Pon Biscotti en mis pulmones, estoy fumando verde
Put Biscotti in my lungs, I'm smokin' green
Chopper sobre mí, no hablo, solo subo la viga
Chopper on me, I don't talk, I just up the beam
Huh, deja que mi arma rompa una nuez, luego vete (Sí)
Huh, let my gun bust a nut, then leave (Yeah)
No he dejado ni una pista en la escena
I ain't leave a clue on the scene
A corta distancia, así que tengo sangre en mis jeans
Close range, so I got blood on my jeans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: