Traducción generada automáticamente
End Of The Road
Juice WRLD
Fin de la carretera
End Of The Road
Esto es hasta donde se llega
This is as far as it goes
Este es el final de la carretera
This the end of the road
Este es el final de la cuerda
This the end of the rope
El otro extremo en su garganta
The other end at her throat
Es suicida que escribió
It's suicidal she wrote
Este es el final del show, se acabó
This is the end of the show, it's over
Nos drogamos hasta que estemos en coma
We doin' drugs 'til we in a coma
No amamos estas azadas, nuestros corazones se enfriaron
We don't love these hoes, our hearts got colder
Es difícil estar aquí fuera para un drogadicto solitario
It's hard out here for a lonely stoner
Sé que estoy tomando drogas, pero ¿y qué?
I know I'm doin' drugs, but so what?
Sólo reza a Dios que nunca vomite
Just pray to God I never throw up
Le ruego a Dios que mi enchufe pueda derramar
I pray to God my plug can pour up
Le ruego a Dios que mi enchufe todavía aparezca
I pray to God my plug still show up
Sé que la última vez, tratamos de robarle
I know the last time, we tried to rob him
Tiene suerte, hermano, de que no lo jodamos
He lucky, bro, that we ain't fucking off him
Estoy bebiendo, conduciendo en el coupé Bentley
I'm drinking, driving in the Bentley coupe
Así que es difícil para mí conducir, me muevo demasiado lento
So it's hard for me to drive, I move too slow
Te lo dije, cariño, no voy a salvar ninguna azada
I told you, baby, I ain't saving no hoe
Sólo guardo el dinero, antihéroe
I only save the money, antihero
Quemé mi ropa vieja y compré ropa nueva
I burned my old clothes and got some new clothes
Dejé mis viejas azadas y compré algunas nuevas azadas
I left my old hoes and got some new hoes
Mi hermano tiene un helicóptero y está pateando como judo
My brother got a chopper and it's kickin' like judo
Él disparando mientras yo conducía las dos puertas
He shootin' while I'm drivin' the two-door
Esto es hasta donde se llega
This is as far as it goes
Este es el final de la carretera
This the end of the road
Este es el final de la cuerda
This the end of the rope
El otro extremo en su garganta
The other end at her throat
Es suicida que escribió
It's suicidal she wrote
Este es el final del show, se acabó
This is the end of the show, it's over
Nos drogamos hasta que estemos en coma
We doin' drugs 'til we in a coma
Esto es hasta donde se llega
This is as far as it goes
Este es el final de la carretera
This the end of the road
Este es el final de la cuerda
This the end of the rope
El otro extremo en su garganta
The other end at her throat
Es suicida que escribió
It's suicidal she wrote
Este es el final del show, se acabó
This is the end of the show, it's over
Nos drogamos hasta que estemos en coma
We doin' drugs 'til we in a coma
Estoy fumando drogas hasta que esté en coma
I'm smokin' dope 'til I'm in a coma
La roca de la luna sobre mí, me encanta el aroma
The moon rock on me, I love the aroma
Me pongo tan alto que estoy en las nubes con los ángeles caídos
I get so high that I'm in the clouds with the fallen angels
Demonios con halos
Demons with halos
Le encanta la coca, pero no Coca-Cola
She love the coke, but not Coca-Cola
Pero todavía lo hará como un refresco para ti
But she'll still pop it like a soda for ya
Su nombre suena como un Motorola
Her name rings bells like a Motorola
La dejo como si fuera su empleador
I lay the bitch off like I'm her employer
Y ella va a montar como una montaña rusa
And she gon' ride like a roller coaster
Y me esconderé cuando acabe el amor
And I'm gon' hide when the love is over
Pero está lejos de terminar, perder la compostura
But it's far from over, losing composure
En un ataúd, tendido rígido como una roca
In a coffin, laying stiff like a boulder
Esto es hasta donde se llega
This is as far as it goes
Este es el final de la carretera
This the end of the road
Este es el final de la cuerda
This the end of the rope
El otro extremo en su garganta
The other end at her throat
Es suicida que escribió
It's suicidal she wrote
Este es el final del show, se acabó
This is the end of the show, it's over
Nos drogamos hasta que estemos en coma
We doin' drugs 'til we in a coma
Esto es hasta donde se llega
This is as far as it goes
Este es el final de la carretera
This the end of the road
Este es el final de la cuerda
This the end of the rope
El otro extremo en su garganta
The other end at her throat
Es suicida que escribió
It's suicidal she wrote
Este es el final del show, se acabó
This is the end of the show, it's over
Nos drogamos hasta que estemos en coma
We doin' drugs 'til we in a coma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: