Traducción generada automáticamente
Let Me See (feat. Kevin Gates & Lil Skies)
Juicy J
Déjame ver (hazaña. Kevin Gates & Lil Skies)
Let Me See (feat. Kevin Gates & Lil Skies)
[J jugosa]
[Juicy J]
(Tay Keith, jodan a estos negrata!)
(Tay Keith, fuck these nigga up!)
Sí, azada
Yeah, hoe
Sí, azada
Yeah, hoe
Sí, azada
Yeah, hoe
De verdad que no van a conseguir dinero, mejor que les den algo de dinero
Y'all really ain't getting no money, better get you some dough
Realmente no van a conseguir dinero porque están persiguiendo estas azadas
Y'all really ain't getting no money 'cause y'all chasing these hoes
Realmente no van a conseguir dinero, sí, ya lo sabemos
Y'all really ain't getting no money, yeah, we already know
De verdad que no van a conseguir dinero, dejen de flexionar, se rompió
Y'all really ain't getting no money, stop that flexing, you broke
Realmente no están poniendo números, pero ¿quién mantiene el marcador?
Y'all really ain't putting up numbers, but who keeping the score?
Son muy graciosos, estar en bancarrota no es broma
Y'all niggas way too funny, being broke ain't no joke
Hice 100 de mi show y lo gasté todo en ropa
Made a 100 from my show and spent it all on some clothes
Ustedes no son asesinos, realmente algunas azadas
Y'all really ain't no killers, y'all really some hoes
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver tus fondos
Let me see your bankroll
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver tus fondos
Let me see your bankroll
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Cuánto sopla
How much it blow
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Soplas un poco más
You blow some more
Realmente no estás golpeando, realmente no estás cortando
You really ain't banging, really ain't slanging
Hablando eso, pero esta vida puede ponerse peligrosa
Talking that shit, but this life can get dangerous
Me quedo con el acero inoxidable, deja tu trasero sin cerebro
I keep the stainless, leave your ass brainless
Mi vida es indolora, soy rica y famosa
My life is painless, I'm rich and famous
No tienes sangre y no eres un crip
You ain't no blood and you ain't no crip
No tengo drogas para que no te vueltes
Ain't got no drugs to make you no flip
Te gusta el más suave de la camarilla
You like the softest nigga in the clique
Te gusta una pistola sin clip
You like a pistol that's without a clip
No eres del barrio, no sacarás eso del barro
You ain't from the hood, you ain't get that out the mud
No has salido de las drogas
You ain't come up off them drugs
Y eso se entiende, hombre, me gustaría que estos negratas
And that's understood, man, I wish these niggas would
Tíralos a la leña
Toss 'em in the firewood
No estás con la mafia, no, no estás involucrado
You ain't with the mob, nah, you ain't involved
Estás hablando, para que los casos se resuelvan
You talkin', so cases get solved
No estás haciendo llamadas, no
You ain't making calls, nah
Nunca vas a la pelota
You never gon' ball
Porque quieres ver caer a los negratas
'Cause you want to see niggas fall
Maldita sea, soy OG, estoy gastando pan del '03
Bitch, I'm OG, I'm spendin' bread from '03
Y mi traje costó una G
And my outfit cost a G
No es barato, no puedo hacer nada gratis
Bitch, it ain't cheap, I can't do nothing for free
Necesito como 50 la tarifa
I need like 50 a fee
Así que soy como una G, me aseguro de que mis negras comen
So I'm like a G, I make sure my niggas eat
Pongan a los negratas en sus pies
Put niggas up on their feet
Nigga, no alcances, aunque guardo la paz
Nigga, don't reach, even though I keep the peace
Te pegaré el trasero con esta pieza
I'll hit your ass with this piece
De verdad que no van a conseguir dinero, mejor que les den algo de dinero
Y'all really ain't getting no money, better get you some dough
Realmente no van a conseguir dinero porque están persiguiendo estas azadas
Y'all really ain't getting no money 'cause y'all chasing these hoes
Realmente no van a conseguir dinero, sí, ya lo sabemos
Y'all really ain't getting no money, yeah, we already know
De verdad que no van a conseguir dinero, dejen de flexionar, se rompió
Y'all really ain't getting no money, stop that flexing, you broke
Realmente no están poniendo números, pero quién mantiene el marcador
Y'all really ain't putting up numbers, but who keeping the score
Son muy graciosos, estar en bancarrota no es broma
Y'all niggas way too funny, being broke ain't no joke
Hice 100 de mi show y lo gasté todo en ropa
Made a 100 from my show and spent it all on some clothes
Ustedes no son asesinos, realmente algunas azadas
Y'all really ain't no killers, y'all really some hoes
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver tu bankroll (bankroll)
Let me see your bankroll (bankroll)
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Déjame ver tus fondos
Let me see your bankroll
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Cuánto sopla
How much it blow
Déjame ver, déjame ver, déjame ver
Let me see, let me see, let me see
Soplas un poco más
You blow some more
[Kevin Gates]
[Kevin Gates]
Sí, tengo uno de mis enchufes aquí
Yeah, I got one of my plugs in here
Sabes que Juicy J entró en esta putita, ¿sabes?
You know Juicy J done came in this bitch, you know
Tengo que presumir por él, ¿sabes?
I got to show off for him, you know
Enviar la carga
Send the load
Tengo el estado de sostén de la familia, sostén de la familia automático
I got the breadwinner status, breadwinner automatic
Fui a Arkansas y me puse en ello, tomé la ruta hacia Miami
I went to Arkansas and got at it, I took the route down to Miami
Timmy se hundió, tenemos tráfico, estamos en el mercado de pulgas con un Caddy
Timmy bust down, got traffic, we at the flea market with a Caddy
Pregúntele a su hijo: ¿Lo hablo en español?
Ask your boy: Do I speak it in Spanish?
Camina en el centro comercial y me encuentro con un gerente
Walk in the mall and I meet with a manager
Mira cómo manejas a un negrata en la cámara
Watch how you handle a nigga on camera
Grande botín zorra necesita saber tengo resistencia, sí
Big booty bitch need to know I got stamina, yeah
No importa, el dinero es legítimo
Never mind, money coming legit
Tiempo de dinero, compró un jet
Money time, bought a jet
Cambiando las líneas, coleando constantemente
Switchin' lines, steady bumpin' collect
MoneyGram, de pie en el pecho
MoneyGram, standin' up in they chest
Lees libros y sabes jugar al ajedrez
You read books and you know how to play chess
¿Por qué los ladrones no aprenden a finura?
Why don't crooks learn how to finesse?
Calidad H, soy uno de los mejores
Quality H, I'm one of the best
Todavía en, tuve que tomar un pequeño descanso
Still in, had to take a lil' rest
Permaneció sólido, golpeó la celda y restableció
Stayed solid, hit the cell and reset
Recién salido de la cárcel, ordenó un jet
Fresh out of jail, ordered a jet
No está mal cuando vienes de los objetos
Not bad when you come from the 'jects
Enfadate, te ves un poco molesto
Get mad, you look kinda upset
Pase frontal, aún no regular
Front pass, not regular yet
Dos plazas con el, eh, en cubierta
Two seater with the, huh, on deck
[J jugosa]
[Juicy J]
De verdad que no van a conseguir dinero, mejor que les den algo de dinero
Y'all really ain't getting no money, better get you some dough
Realmente no van a conseguir dinero porque están persiguiendo estas azadas
Y'all really ain't getting no money 'cause y'all chasing these hoes
Realmente no van a conseguir dinero, sí, ya lo sabemos
Y'all really ain't getting no money, yeah we already know
De verdad que no van a conseguir dinero, dejen de flexionar, se rompió
Y'all really ain't getting no money, stop that flexing, you broke
Realmente no están poniendo números, pero quién mantiene el marcador
Y'all really ain't putting up numbers, but who keeping the score
Realmente graciosos, estar en bancarrota no es broma
Y'all niggas really funny, being broke ain't no joke
Hice 100 de mi show y lo gasté todo en ropa
Made a 100 from my show and spent it all on some clothes
Ustedes no son asesinos, realmente algunas azadas
Y'all really ain't no killers, y'all really some hoes
[Cielos Lil]
[Lil Skies]
Luego sube al Jag
Then hop in the Jag
Entonces voy a la bolsa
Then I get to the bag
La estoy haciendo enojar
I be making her mad
Goteo con el botín
I drip with the swag
Estoy gastando este dinero
I be spending this cash
Realice el guión digital
Do the digital dash
Mi pandilla en el mapa
My gang on the map
Nos detenemos hasta tu trampa
We pull up to your trap
No nos importa dónde estés
We don't care where you at
Quieren que me falte
They want me to lack
No temo nada de eso (al diablo con eso)
I don't fear none of that (fuck that)
Porque mi hermano tiene la correa
'Cause my bro got the strap
Tengo a M en la caja fuerte
Got M's in the safe
Malas perras en los Espectros
Bad bitches in the Wraith
Todo lo que sé es el primer lugar
All I know is first place
Los negratas odian, ¿vale?
Niggas hating, okay
Nunca podrían meterse en mi camino
They could never get in my way
Voy a jugar duro todo el día
I'ma ball hard all day
He subido
I done came up
Nunca puedes derribarme
You can never take me down
¿Me pregunto por qué quieren salir conmigo ahora?
Wonder why they girls wanna date me now?
Diablos, más éxitos
Oh shit, more hits
Lil Skies en la ruta del papel, bruja
Lil Skies on the paper route, bitch
[J jugosa]
[Juicy J]
De verdad que no van a conseguir dinero, mejor que les den algo de dinero
Y'all really ain't getting no money, better get you some dough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: