Traducción generada automáticamente
De Krekel En De Mier
Jules de Corte
El Grillo Y La Hormiga
De Krekel En De Mier
Canto con placer
Ik zing met veel plezier
La canción del grillo y la hormiga
Het liedje van de krekel en de mier
El cricket, fuerte y joven
De krekel, sterk en jong
Que cantó todas las dulces canciones dulces de verano
Die heel de lieve zomer lieve liedjes zong
Del Krie Krie Krie Krie, del Grillo
Van de krie krie krie, van de krekel
De la lluvia, el sol y el viento
Van de regen, de zon en de wind
De un señor del cricket y una dama del cricket
Van een krekelmeneer en een krekelmevrouw
Y a su debido tiempo un niño de cricket bien creado
En tezijnertijd een welgeschapen krekelkind
Está bien», dijo el grillo, «está bien
"Da's fijn", zei de krekel, "da's fijn
Toda mi vida quiero ser sólo un grillo
Ik wil heel m'n levenlang alleen maar krekel zijn"
La hormiga, ella trabajó en
De mier, zij zwoegde voort
Y estaba perturbada por la canción de cricket
En werd ze door 't krekelliedje te verstoort
Entonces ella gritó: «Oye, toma
Dan riep ze: "He, pak aan
Sabes que el negocio es para la chica
Je weet toch wel dat zaken voor 't meisje gaan
Debe tenerlo desde el ping ping ping ping ping
Van de pingping moet je 't hebben
En el ping ping ping ping ping todo está construido
Op de pingping is alles gebouwd
Trabaja tan duro como puedas, porque el verano es corto
Werk zo hard als 't kan, want de zomer is kort
Y el invierno, contra eso, a menudo largo y frío
En de winter, daarintegen, veelal lang en koud"
Oh, tú», dijo el grillo, «oh, tú
"Ach jij", zei de krekel, "ach jij
¿Quieres trabajar, adelante, pero deja la canción a mí
Wil je werken, ga je gang, maar laat 't lied aan mij"
Ya sabes cómo fue
U weet hoe 't is gegaan
El verano llegó a su fin y llegó el otoño
De zomer liep ten einde en de herfst brak aan
La hormiga se metió en su guarida
De mier kroop in haar hol
Incluso si tenía exceso de trabajo, tenía su caja fuerte llena
Al was ze overwerkt, ze had haar brandkast vol
Pero el krie krie krie, pobre grillo
Maar de krie krie krie, arme krekel
No tenía comida, ni casa ni dinero
Had geen eten, geen huis en geen geld
Pidió ayuda a la hormiga
Hij vroeg hulp aan de mier
Pero la hormiga dijo: «Vete
Maar de mier zei: "Ga weg
¿Quieres cantar, sólo sigue cantando, ver cómo lo haces?
Wil je zingen, blijf maar zingen, zie maar hoe je 't
otros Estados
verder stelt"
Un pan», dijo el grillo, «un pan
"Een brood", zei de krekel, "een brood"
Luego vinieron las primeras heladas y lo congeló hasta morir
Toen kwam de eerste nachtvorst en die vroor 'm dood
Y en el funeral el consejo de hormigas habló
En op de begrafenis sprak de raad der mieren
De pie en la cantera, en nombre de todos y 're animales
Staande aan de groeve, namens alle and're dieren
Poesía ver, es tan delicioso
"Poezie zie zie, is zo heerlijk
Poesía ver, es tan limpio
Poezie zie zie, is zo schoon
Este grillo ha hecho el sacrificio cantando
Deze krekel heeft zingend het offer gebracht
Nuestra gratitud y reverencia le damos como recompensa
Onze dankbaarheid en eerbied schenken wij 'm als loon"
Está bien», dijeron las larvas, «está bien
"Da's fijn", zei 't larfje, "da's fijn
Cuando crezca también quiero ser un grillo tan grande
Als ik groot ben wil ik ook zo'n flinke krekel zijn"
Pero luego un grillo con subsidio
"Maar dan een krekel met subsidie"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: