Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352

Die Forelle Van Schubert

Jules de Corte

Letra

Ese Forelle de Schubert

Die Forelle Van Schubert

Era una chica dulce ni tímida ni descarada
Ze was een lief jong meisje niet schuchter noch brutaal

Siempre alegre como un sissel y gigante musical
Steeds vrolijk als een sijsje en reuze muzikaal

Tan pronto como la dejaron sola durante dos y tres segundos
Zodra zij twee drie tellen alleen gelaten werd

Entonces cantó esa trucha, trucha por Schubert bis
Dan zong ze die forelle, forele van Schubert bis

Entonces cantó esa trucha, trucha de Schubert
Dan zong ze die forelle, forele van Schubert

Sus tíos Jeroen y Dorus, sus tías Leen y Fie
Haar ooms Jeroen en Dorus, haar tantes Leen en Fie

Siempre decían que este chico es un genio
Die zeiden telkens hoor eens, dit kind is een genie

Excepto el tío abuelo Jelle, quien dijo que me llamaras rápido
Behalve oudoom Jelle, die zei geef mij maar snert

En lugar de esa trucha, trucha de schubert
In plaats van die forelle, forelle van schubert

Mientras que una vez estudió, habló con ella un malabarista
Terwijl zij eens studeerde, sprak haar een jongling

en
aan

Que pasó por la ventana y se quedó allí
Die langs het raam passeerde en doodgewoon bleef staan

Ella estaba asustada prisa la velle y skittish como un
Zij schrok zich haast de velle en schichtig als een

Ciervo
hert

Hersang ella que la trucha, la trucha de schubert
Herzong zij die forelle, forelle van schubert

El joven habló oh chica, oh chica déjame entrar
De jongling sprak oh meisje, oh meisje laat me in

Qué deliciosa suena tu melodía. Siento que te amo
Hoe heerlijk klinkt uw wijsje ik voel dat ik u bemin

Te diré lo que me bloqueó de la carretera
Ik zal je 's wat vertellen wie mij de weg versperd

Les gané a trucha, Forelle de Schuman
Die sla ik tot forelle, Forelle van Schuman

La chica lo encontró valiente y dulce y bueno de espíritu
Het meisje vond hem moedig en koen en kloek van geest

Y he aquí, pronto se casaron, y celebraron su
En ziet zij trouwden spoedig en vierden hun

Fiesta de bodas
bruiloftsfeest

¿Te imaginas lo que se comió allí?
Kunt u veronderstellen wat daar gegeten werd

Por supuesto, esas truchas, sin coles de Bruselas
Natuurlijk die forelle, nee spruitjes

No por la ventana, si está tranquilo
Niet uit het raam, als het even stil is

Si es tranquilo, tranquilo en la casa es nadie
Als het even stil is, stil is in huis niemand

grita que nadie golpea
schreeuwt niemand slaat

Nadie que llore, nadie que salga en voz alta
Niemand die 'n huilbui krijgt, niemand die hardop

es silencioso
zwijgt

Si es tranquilo en la casa
Als het even stil is in huis

Entonces pienso en lo hermoso que era, lo agradable que eras, lo divertido que eras
Dan denk ik aan hoe mooi het was, hoe leuk je was, hoe

Bueno, fue
goed het was

Sin los reproches, el alcohol, las novias
Zonder de verwijten, de drank, de vriendinnen

Pienso en mi espalda contra tus pechos palabras
Denk ik aan mijn rug tegen jou borsten woorden

susurrando en la cama
fluisteren in bed

Pero ahora oigo cómo vas a dormir por tu cuenta
Maar nu hoor ik hoe jij in je eentje gaat slapen

Y pon tu propio reloj despertador en tu propia habitación
En op je eigen kamer je eigen wekker zet

Si es tranquilo, tranquilo en la casa es nadie
Als het even stil is, stil is in huis niemand

grita que nadie golpea
schreeuwt niemand slaat

Nadie que llore, nadie que salga en voz alta
Niemand die 'n huilbui krijgt, niemand die hardop

es silencioso
zwijgt

Si es tranquilo en la casa
Als het even stil is in huis

Veo en una foto lo felices que éramos
Ik zie op een foto hoe gelukkig we waren

¿Fueron meses o incluso años?
Waren het maanden of misschien zelfs wel jaren

Incluso antes de mi carrera, por tus celos
Nog voor mijn carriere, voor jouw jaloezie

Estoy tratando de olvidar cómo te veo ahora mismo
Probeer ik te vergeten hoe ik jou nu zie

A veces gritas que te vas
Soms schreeuw je wel eens dat je weggaat

Pero, ¿adónde diablos vas?
Maar waar in godsnaam moet je dan heen

No somos felices juntos, pero felices
We zijn samen niet gelukkig, maar gelukkig

Pero afortunadamente, afortunadamente, no estamos solos
Maar gelukkig, gelukkig zijn we niet alleen

Si es tranquilo, tranquilo en la casa es nadie
Als het even stil is, stil is in huis niemand

grita que nadie golpea
schreeuwt niemand slaat

Nadie que llore, nadie que salga en voz alta
Niemand die 'n huilbui krijgt, niemand die hardop

es silencioso
zwijgt

Si es tranquilo en la casa
Als het even stil is in huis

Y la próxima semana, son diez años
En volgende week dan is het tien jaar

Nada más que celebrar, pero aún juntos
Niets meer te vieren, maar nog wel bij elkaar

La cita es cita y veremos
Afspraak is afspraak en we zullen wel zien

Pero creo que si es tranquilo en los próximos diez
Maar ik denk als het stil is aan de volgende tien

De un intento inútil de que nadie dice nada
Van zinloos proberen van dat niemand iets zegt

Pero romper, romper nunca lo haremos realmente
Maar breken, breken zullen wij nooit echt

Si es tranquilo, tranquilo en la casa es nadie
Als het even stil is, stil is in huis niemand

grita que nadie golpea
schreeuwt niemand slaat

Nadie que llore, nadie que salga en voz alta
Niemand die 'n huilbui krijgt, niemand die hardop

es silencioso
zwijgt

Si es tranquilo en la casa
Als het even stil is in huis

Si es tranquilo por un tiempo, si es tranquilo
Als het even stil is, als het even stil is

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jules de Corte e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção