Traducción generada automáticamente
Paredes Pintadas
Júlia e Rafaela
Paredes pintadas
Paredes Pintadas
Ya estoy preparando nuestro pequeño rincón
Eu já tô preparando o nosso cantinho
La forma en que siempre soñaste
Do jeito que você sempre sonhou
En la puerta, una alfombra de bienvenida
Na porta, um tapete de bem-vindo
Y en la ventana, agua para el colibrí
E na janela, aguinha pro beija-flor
En la estantería, hay marco de fotos con foto del primer beso
Na estante, tem porta-retrato com foto do primeiro beijo
En la sala de estar, esa alfombra que viste y te gustó
Na sala, aquele carpet que você viu e gostou
Pequeños detalles, lo arreglamos a tiempo
Pequenos detalhes, a gente arruma com tempo
Lo importante es que aquí en esta casa habita el amor
O importante é que aqui nessa casa habita o amor
Mío y tuyo, tuyo y mío, nuestro amor
Meu e seu, seu e meu, nosso amor
Las paredes pintadas del color preferido, incluso nuestro gusto es igual
As paredes pintadas da cor preferida, até o nosso gosto é igual
Y si falta dinero, podemos usarlo, hay una crisis en cualquier pareja
E se falta dinheiro, a gente dá jeito, tem crise em qualquer casal
Está bien, nuestra riqueza es sentimental
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Está bien, mi Mega-Sena, mi premio ideal
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
¿Eres tú?
É você
Eres tú, sí
É você, iêê
¿Eres tú?
É você
En la estantería, hay marco de fotos con foto del primer beso
Na estante, tem porta-retrato com foto do primeiro beijo
En la sala de estar, esa alfombra que viste y te gustó
Na sala, aquele carpet que você viu e gostou
Pequeños detalles, lo arreglamos a tiempo
Pequenos detalhes, a gente arruma com tempo
Lo importante es que aquí en esta casa habita el amor
O importante é que aqui nessa casa habita o amor
Mío y tuyo, tuyo y mío, nuestro amor
Meu e seu, seu e meu, nosso amor
Las paredes pintadas del color preferido, incluso nuestro gusto es igual
As paredes pintadas da cor preferida, até o nosso gosto é igual
Y si falta dinero, podemos usarlo, hay una crisis en cualquier pareja
E se falta dinheiro, a gente dá jeito, tem crise em qualquer casal
Está bien, nuestra riqueza es sentimental
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Está bien, mi Mega-Sena, mi premio ideal
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
Las paredes pintadas del color preferido, incluso nuestro gusto es igual
As paredes pintadas da cor preferida, até o nosso gosto é igual
Y si falta dinero, podemos usarlo, hay una crisis en cualquier pareja
E se falta dinheiro, a gente dá jeito, tem crise em qualquer casal
Está bien, nuestra riqueza es sentimental
Não faz mal, a nossa riqueza é sentimental
Está bien, mi Mega-Sena, mi premio ideal
Não faz mal, minha Mega-Sena, meu prêmio ideal
¿Eres tú?
É você
Eres tú, eres tú
É você, iê
¿Eres tú?
É você
¿Eres tú?
É você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Júlia e Rafaela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: