Traducción generada automáticamente
Make It Up To You
Julia Michaels
Te lo reponer
Make It Up To You
Da dum dum dum
Da dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum
No, no eres tan pequeño. Sólo lo dije para hacerte daño
No you're not really that small I just said it so I'd hurt you
Sé que dije que llamaría pero nunca dije cuándo
I know I said that I'd call but I never said when
Siempre aguantando sobre tu cabeza todo lo que hemos pasado
Always holdin' over your head everything we've been through
Ojalá pudiera ser esa chica tierna y estable que quieres pero no lo soy
I wish I could be that tender, stable girl that you want but I'm not
¿Puedo darte un poco de holgura?
So can I cut you some slack
Quítate todo ese peso de encima
Get all that weight off your back, ah
Levanta la tensión en el aire
Lift the tension in the air
Que puse allí, que puse allí
That I put there, that I put there
Así que déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
So let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Sin embargo, cuando sea, lo que quieras que
However, whenever, whatever you want me to
No, no tengo que ir a casa. Me encanta hacerte sentir ansioso
No I don't have to go home I just love to make you anxious
Cómo siempre arruinas cosas buenas como ese tiempo con tus amigos
How you always ruin good things like that time with your friends
Y probablemente estoy arruinando algo ahora cuando no puedo creer que te quedes
And I'm probably ruining something now when I can't believe you're staying
Ojalá pudiera ser esa chica tierna y estable que quieres pero no lo soy
I wish I could be that tender, stable girl that you want but I'm not
¿Puedo ayudarte a relajarte?
So can I help you relax
Quítate todo ese peso de encima
Get all that weight off your back, ah
Eliminar lo injusto
Eliminate the unfair
Que puse allí, que puse allí
That I put there, that I put there
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Sin embargo, cuando sea, lo que quieras que
However, whenever, whatever you want me to
Y si no es suficiente, no es suficiente, no es suficiente para ti
And if it ain't enough, ain't enough, ain't enough, ain't enough for you
El dolor es tan profundo que te hace pensar cosas que no son ciertas
The hurt is so deep it's making you think things that aren't true
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Sin embargo, cuando sea, lo que quieras que
However, whenever, whatever you want me to
Podría disculparme, pero ese no es mi estilo
I could apologize but that's not my style
Podría escribirlo, pero eso lleva algún tiempo
I could just write it out but that takes some time
Así que déjame comunicarte de la única manera que sé cómo
So let me communicate the only way that I know how
Ojalá pudiera ser esa chica tierna y estable que quieres pero no lo soy
I wish I could be that tender, stable girl that you want but I'm not
Y yo no soy tan
And I'm not so
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Sin embargo, cuando sea, lo que quieras que
However, whenever, whatever you want me to
Y si no es suficiente, no es suficiente, no es suficiente para ti
And if it ain't enough, ain't enough, ain't enough, ain't enough for you
El dolor es tan profundo que te hace pensar cosas que no son ciertas
The hurt is so deep it's making you think things that aren't true
Déjame inventarlo, inventarlo, inventarlo, compensarlo por ti
Let me make it up, make it up, make it up, make it up to you
Sin embargo, cuando sea, lo que quieras que
However, whenever, whatever you want me to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julia Michaels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: