Traducción generada automáticamente
What's Hatnin' (feat. Future)
Justin Bieber
¿Qué es Hatnin '(hazaña. Futuro)
What's Hatnin' (feat. Future)
Me levanto y luego salgo, ¿qué es lo que está pasando?
I pull up and then I hop out, like what's hatnin'?
Llamo a la puerta, ella sabe quién es, ¿qué está pasando?
I knock on the door, she know who it is, what's hatnin'?
Estamos en un rollo, vamos a ir, ¿qué está pasando?
We on a roll, we 'bout to go, what's hatnin'?
Nos fuimos en ese OVNI, ¿qué es lo que está pasando?
We took off in that UFO, like what's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, solo sé, pase lo que pase, ¿está pasando?
Don't talk about it, just be about it, whatever happens, it's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, sólo trata de eso, lo tienes, chica, ¿qué está pasando?
Don't talk about it, just be about it, you got it, girl, what's hatnin'?
¿Quieres gritar y gritar?
Do you wanna scream and shout?
Pero no quiero pelear, nena
But I don't wanna fight, babe
Supongo que por eso me voy ahora
I guess that's why I'm leavin' now
No puedo hacer nada bien nena, ¿qué está pasando?
I can't do nothin' right babe, what's hatnin'?
Argumentar no soluciona el problema, habla conmigo y podemos resolverlo
Arguin' won't fix the problem, talk with me and we can solve it
Sé real conmigo, no hay otra opción, ninguna otra opción
Be real with me, ain't no other option, no other option
Arguin 'no solucionará el problema, habla conmigo, nena, podemos resolverlo
Arguin' won't fix the problem, talk with me, baby, we can solve it
Sé real conmigo, no hay otra opción, ninguna otra opción
Be real with me, ain't no other option, no other option
Sólo necesitamos perdón bebé, puedo dar el negocio
We just need forgiveness baby, I can give the business
Solo, solo quiero dártelo
I just, I just wanna give it to you
Vamos a recoger donde empezamos, no tenemos que preocuparnos por eso
Girl let's pick up where we started, we don't need to worry 'bout it
Sólo queremos divertirnos esta noche
We just wanna have fun tonight
Me levanto y luego salgo, ¿qué es lo que está pasando?
I pull up and then I hop out, like what's hatnin'?
Llamo a la puerta, ella sabe quién es, ¿qué está pasando?
I knock on the door, she know who it is, what's hatnin'?
Estamos en un rollo, vamos a ir, ¿qué está pasando?
We on a roll, we 'bout to go, what's hatnin'?
Nos fuimos en ese OVNI, ¿qué es lo que está pasando?
We took off in that UFO, like what's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, solo sé, pase lo que pase, ¿está pasando?
Don't talk about it, just be about it, whatever happens, it's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, sólo trata de eso, lo tienes, chica, ¿qué está pasando?
Don't talk about it, just be about it, you got it, girl, what's hatnin'?
En el amor, ¿a qué esperas?
In love, what you waiting for?
He estado esperando a una chica como tú por mucho, mucho, mucho tiempo
I've been waiting for a girl like you for a long, long, long, long time now
En el amor
In love
No lo tires, no lo tires a la basura
Don't throw it away, don't throw it away
Argumentar no soluciona el problema, habla conmigo y podemos resolverlo
Arguin' won't fix the problem, talk with me and we can solve it
Sé real conmigo, no hay otra opción, ninguna otra opción
Be real with me, ain't no other option, no other option
Arguin 'no soluciona el problema, habla conmigo, nena podemos resolverlo
Arguin' won't fix the problem, talk with me, baby we can solve it
Sé real conmigo, no hay otra opción, ninguna otra opción
Be real with me, ain't no other option, no other option
Me levanto y luego salgo, ¿qué es lo que está pasando?
I pull up and then I hop out, like what's hatnin'?
Llamo a la puerta, ella sabe quién es, ¿qué está pasando?
I knock on the door, she know who it is, what's hatnin'?
Estamos en un rollo, vamos a ir, ¿qué está pasando?
We on a roll, we 'bout to go, what's hatnin'?
Nos fuimos en ese OVNI, ¿qué es lo que está pasando?
We took off in that UFO, like what's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, solo sé, pase lo que pase, ¿está pasando?
Don't talk about it, just be about it, whatever happens, it's hatnin'?
¿Qué está pasando, qué está pasando, nena, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', baby girl, what's hatnin'?
No hables de eso, sólo trata de eso, lo tienes, chica, ¿qué está pasando?
Don't talk about it, just be about it, you got it, girl, what's hatnin'?
Chica, eres mi bendecida, contigo desnudándote
Girl, you my blessin', with you undressin'
¿Qué está pasando, qué está pasando, qué está pasando, qué está pasando, qué está pasando?
What's hatnin', what's hatnin', what's hatnin', what's hatnin', what's hatnin'?
Futuro
Future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: