Traducción generada automáticamente
Midnight Summer Jam
Justin Timberlake
Mermelada de medianoche de verano
Midnight Summer Jam
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
Actúa como si el sur no fuera nada, espera
Act like the south ain't the shit, wait
Es sólo una mermelada de medianoche de verano
It's just a midnight summer's jam
El aire es tan delgado, pero no nos importa un comino
The air's so thin, but we don't give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
Donde pretendemos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it's our last chance to dance
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Está en el aire, la hospitalidad
It's in the air, hospitality
Lo que quieras, lo que es mío es tuyo
Anything you want, what's mine is yours
Pero no te preocupes por la forma en que hablo, Woo
But don't you worry about the way I talk, woo
Es de donde soy, ven a traerte algo, uh
It's where I'm from, come and get you some, uh
Hey, todos los lugareños están felices de salir y conocer una nueva cara
Hey, all of the locals are happy to get out and meet a new face
Bailamos en círculos, una y otra vez, dosis-hacer y luego nos balanceamos
We dance in circles, on and on, dosey-do and then we sway
Incluso los viejos van a salir y rockear
Even the old folks'll come out and rock
Y esperábamos que la música no se detuviera hasta el día siguiente
And we just hopin' the music don't stop 'til the next day
Es sólo una mermelada de medianoche de verano
It's just a midnight summer's jam
El aire es tan delgado, pero no nos importa un comino
The air's so thin, but we don't give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
Donde pretendemos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it's our last chance to dance
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
No pueden hacerlo mejor que esto
Y'all can't do better than this
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera nada
Act like the south ain't the shit
Actúa como si el sur no fuera el, el sur no es la basura
Act like the south ain't the, south ain't the shit
Noches de verano, me encantan esas
Summer nights, I love those
Noches de verano, me encantan esas
Summer nights, I love those
Noches de verano, me encantan esas
Summer nights, I love those
Noches de verano, aquí está sudoroso, nena
Summer nights, it's sweaty out here, baby
Ve duro
Go hard
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Ve, ve duro
Go, go hard
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Hermano E, pégame con algo
Brother e, hit me with somethin'
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Vamos, vamos
Ugh, come on
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
No me gusta, me encanta
I don't like it, I love it, ugh
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Vamos, mueve algo
Ugh, come on, move somethin'
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Espera, es sólo una mermelada de medianoche de verano
Wait, it's just a midnight summer's jam
El aire es tan delgado, pero no nos importa un comino
The air's so thin, but we don't give a damn
El cielo estrellado a través de la noche
The starry sky across the night
Donde pretendemos que es nuestra última oportunidad de bailar
Where we pretend it's our last chance to dance
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Comienza a medianoche, medianoche, medianoche
It starts at midnight, midnight, midnight
Empezarlo de nuevo
Start it over
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Empezarlo de nuevo
Start it over
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Empezarlo de nuevo
Start it over
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Empezarlo de nuevo
Start it over
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Sí, vamos
Yeah, come on
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Levántate y mueve algo
Get up and move somethin'
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Eh, eh
Uh huh
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Y no nos iremos a casa pronto
And we ain't goin' home no time soon
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Uh, eh, mover algo
Uh huh, move somethin'
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Después de medianoche
After midnight
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Por favor, no detengas la música
Please don't stop the music
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Mueve algo
Move somethin'
Después de medianoche
After midnight
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Por favor, no detengas la música
Please don't stop the music
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Sacude algo
Shake somethin'
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Después de medianoche, por favor no detengas la música
After midnight, please don't stop the music
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Se siente bien
Feels good
Resplandor, resplandor, resplandor, resplandor
I glow, I glow, I glow, I glow
Después de medianoche, por favor no detengas la música
After midnight, please don't stop the music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Timberlake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: