Traducción generada automáticamente
Best For Last
Justine Skye
Mejor para la última
Best For Last
Veo que te proteges a ti mismo (te veo, te veo)
I see you protecting yourself (I see you, I see you)
Fuera de la estafa de la estafa
Off the rip off the rip
Lo real es real y lo sé (lo real es real)
Real is real and I know (real is real)
Cariño, sé lo que pasa
Baby I know what's up
Puedo ver que te bajas, te bajas (te bajas)
I can see you get down you get down (you get down)
Te llamo Pac, gira, gira (gira)
Call you Pac, get around, get around (get around)
Nena tienes que representarte por ti mismo (tienes que representarte)
Baby you gotta rep for yourself (gotta rep)
Dime que tienes respeto por ti mismo
Tell me you got respect for yourself
No te juzgo
I don't judge you
No tienes que ocultar quién eres para mí (no tienes que esconderte)
You ain't gotta hide who you are to me (you ain't gotta hide)
No decidas quién eres para mí (no decidas quién eres)
Don't decide who you are for me (don't decide who you are)
No te juzgaré
I won't judge you
Fuera de la estafa de la estafa (fuera de la estafa)
Off the rip off the rip (off the rip)
Lo real es real y lo sé
Real is real and I know
Actúa como si supieras
Just act like you know
Cuando lo juro, solo ve por ese camino
When I swear down, just be down that road
Fuera de la estafa de la estafa
Off the rip off the rip
No quiero excusas cuando me levanto
I don't want no excuses when I pull up
Y no me importa lo que hagas con nadie más (no me importa)
And I don't care what you doing with nobody else (I don't care)
Yo no tropiezo con las otras azadas ya sabes
I don't trip off them other hoes you know (fuck em)
Porque no me resbalo
Cause I don't slip up
Sé cómo van las cosas
Know just how shit goes
Dijo, sé que se alinean por el frente para usted (sé que alinean por el frente)
Said, I know they line out the front for you (I know they line out the front)
Tienen miedo de decir lo que quieren de ti
They scared to say what they want from you
(Tienen miedo de decir lo que quieren)
(They scared to say what they want)
Sé que has ido a hacer lo que quieras (nena, haz lo que quieras)
I know you gone do what you wanna do (baby, just do what you want)
Hacer cualquier cosa para ponerse cómodo (sí, sí)
Do anything to get comfortable (yeah yeah)
Si no te juzgo
If I don't judge you
Sé que guardó lo mejor para la última nena
I know you saved the best for last babe
Sé que no soy el que juzga a tu bebé anterior
Know I ain't the one to judge your past babe
Porque sé que guardas lo mejor para la última nena
Cause I know you save the best for last babe
No te juzgaré
I won't judge you
Sé que guardas lo mejor para la última nena
I know you save the best for last babe
Juro que no soy el que juzga a tu novia pasada
Swear I ain't the one to judge your past babe
Oh, sí, guarda lo mejor para la última nena
Oh, yeah, save the best for last babe
No te sientas menos que tú mismo
Don't feel like you less than yourself
Fuera de la estafa de la estafa (fuera de la estafa)
Off the rip off the rip (off the rip)
Si sabes lo que yo sé
If you know what I know
No te tropezarías con lo bajo
You wouldn't trip on the low
Camina con la cabeza en las nubes (retrocede)
Walk around with your head in the clouds (back it up)
Tengo experiencia, usa esa basura orgullosa (usa esa basura orgullosa)
Got experience, wear that shit proud (wear that shit proud)
Nena tienes que representarte por ti mismo (tienes que representarte)
Baby you gotta rep for yourself (gotta rep)
Dime que tienes respeto por ti mismo
Tell me you got respect for yourself
No te juzgo
I don't judge you
No tienes que ocultar quién eres para mí (no tienes que esconderte)
You ain't gotta hide who you are to me (you ain't gotta hide)
No decidas quién eres para mí (por favor, no lo decidas)
Don't decide who you are for me (please don't decide)
No te juzgaré
I won't judge you
Fuera de la estafa de la estafa (fuera de la estafa)
Off the rip off the rip (off the rip)
Lo real es real y lo sé
Real is real and I know
Actúa como si supieras
Just act like you know
Cuando lo juro, solo ve por ese camino
When I swear down, just be down that road
Fuera de la estafa de la estafa
Off the rip off the rip
No quiero excusas cuando me levanto
I don't want no excuses when I pull up
Y no me importa lo que hagas con nadie más (no me importa)
And I don't care what you doing with nobody else (I don't care)
Yo no tropiezo con las otras azadas ya sabes
I don't trip off them other hoes you know (fuck em)
Porque no me resbalo
Cause I don't slip up
Sé cómo van las cosas
Know just how shit goes
Dijo, sé que se alinean por el frente para usted (sé que alinean por el frente)
Said, I know they line out the front for you (I know they line out the front)
Tienen miedo de decir lo que quieren de ti
They scared to say what they want from you
(Tienen miedo de decir lo que quieren)
(They scared to say what they want)
Sé que has ido a hacer lo que quieras (nena, haz lo que quieras)
I know you gone do what you wanna do (baby, just do what you want)
Haz lo que sea para ponerte cómodo (hazlo, sí)
Do anything to get comfortable (do it, yeah)
No te juzgaré
I won't judge you
Sé que guardó lo mejor para la última nena
I know you saved the best for last babe
Sé que no soy nadie para juzgar a tu bebé anterior
Know I ain't no one to judge your past babe
Porque sé que guardas lo mejor para la última nena
Cause I know you save the best for last babe
No te juzgaré
I won't judge you
Sé que guardas lo mejor para la última nena
I know you save the best for last babe
Juro que no soy nadie para juzgar a tu pasado bebé
Swear I ain't no one to judge your past babe
Oh, sí, guarda lo mejor para la última nena (mejor para la última nena)
Oh, yeah, save the best for last babe (best for last babe)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justine Skye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: