Traducción generada automáticamente
Dime Store Cowgirl
Kacey Musgraves
Dime Store Vaquera
Dime Store Cowgirl
He hecho mi foto con Willie Nelson
I've had my picture made with Willie Nelson
Se alojó en un hotel con piscina
Stayed in a hotel with a pool
Impulsado a través de Nuevo México donde crece el cactus saguaro
Driven through New Mexico where the saguaro cactus grow
Y me sentí muy pequeño bajo el Monte Rushmore
And I felt really small under Mount Rushmore
Y lo hice todo el camino más allá de los límites de la ciudad de Austin
And I made it all the way past Austin city limits
Y tal vez por un minuto, me puse demasiado grande para mis pantalones, pero
And maybe for a minute, I got too big for my britches, but
Sólo soy una vaquera de la tienda
I'm just a dime store cowgirl
Eso es todo lo que voy a ser
That's all I'm ever gonna be
Puedes sacarme del país
You can take me out of the country
Pero no puedes quitarme el país, no
But you can't take the country out of me, no
Porque sigo siendo la chica de Golden
Cause I'm still the girl from Golden
Tuve que escapar para que pudiera crecer
Had to get away so I could grow
Pero no importa adónde vaya
But it don't matter where I'm goin'
Seguiré llamando a mi ciudad natal
I'll still call my hometown home
Dormí en una habitación con el fantasma de Gram Parsons
Slept in a room with the ghost of Gram Parsons
Bebí un poco de vino que no puedo pagar
Drank some wine I can't afford
Fuimos a San Antonio al paseo del río y al rodeo
Went to San Antonio to the riverwalk and rodeo
Visto los acantilados blancos de Dover desde la orilla
Seen the white cliffs of Dover from the shore
Y me enamoré de un parque de caravanas de Palm Springs
And I kinda fell in love with a Palm Springs trailer park
Pero esas estrellas de California nunca podrían robarme el corazón, porque
But those California stars could never steal my heart, cause
Sólo soy una vaquera de la tienda
I'm just a dime store cowgirl
Eso es todo lo que voy a ser
That's all I'm ever gonna be
Puedes sacarme del país
You can take me out of the country
Pero no puedes quitarme el país, no
But you can't take the country out of me, no
Porque sigo siendo la chica de Golden
Cause I'm still the girl from Golden
Tuve que escapar para que pudiera crecer
Had to get away so I could grow
Pero no importa adónde vaya
But it don't matter where I'm goin'
Seguiré llamando a mi ciudad natal
I'll still call my hometown home
Estoy feliz con lo que tengo, porque lo que tengo es todo lo que necesito
I'm happy with what I got, cause what I got is all I need
Sólo porque no cuesta mucho, no cuesta mucho, no significa que sea barato
Just cause it don't cost a lot, don't cost a lot, don't mean it's cheap
Sólo soy una vaquera de la tienda
I'm just a dime store cowgirl
Eso es todo lo que voy a ser
That's all I'm ever gonna be
Puedes sacarme del país
You can take me out of the country
Pero no puedes quitarme el país, no
But you can't take the country out of me, no
Porque sigo siendo la chica de Golden
Cause I'm still the girl from Golden
Tuve que escapar para que pudiera crecer
Had to get away so I could grow
Pero no importa adónde vaya
But it don't matter where I'm goin'
Seguiré llamando a mi ciudad natal
I'll still call my hometown home
Seguiré llamando a mi ciudad natal
I'll still call my hometown home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kacey Musgraves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: