Invisible
Kagamine Len
Invisible
Invisible
Un inesperado fenómeno
Tondemonai genshou
Parece que te has convertido en una persona invisible
Douyara toumei ningen ni nari mashita
Echa un vistazo a todos estos años
Banbanzai wa nomikonde
No sobre esto, no sobre aquello
ā demo nai kou demo nai
Cuéntanos tu especulación sobre la causa
Gen'in suisoku o buchimakete
Solo un recuerdo ya era malo, ¿verdad?
Hitotsuoboe de warukatta ne
Y nada puede hacerse, nada puede hacerse
Mā shouganai shouganai
El instinto de defensa es demasiado fuerte
Bouei honnou wa shitataka ni
Dejando atrás tu incómoda moral
Kemutai rinri wa oitoite
Estas cosas, estas cosas
Anna koto sonna koto
Son delirios malvados y arraigados de una forma vívida
Bonnou moushū mo hatsuratsu to
No quería escuchar todos esos rumores
Kikitakunakatta kageguchi to
O tener esa escena de beso grabada en mi memoria
Yakitsuita kisu (Kiss) shīn (Scene)
Reiniciar trae otra conversación
Risetto (Reset) wa betsu no hanashi
Ah, mi cabeza duele mucho
Mou atama ga itai yo
Todo el odio, el odio, el odio está en mi
Daikirai kirai kirai na boku ga
¿Puedes verlo? Runpappa
Miete masu ka runpappa
Esa indiferencia que finges con esa cara
Shiran shiran kao shite
Apoyarme en una superficie inclinada es solo un deseo
Motareru naname ga hoshī dake
Optimista, optimista, pesimista, optimista, pesimista, vista optimista
Rakkan rakkan takkan rakkan takkan
Pero sigo siendo invisible
Rakkanshi boku wa toumei ningen
No ser visto por los ojos está mal
(mi) mienai kuse shite
Dejando atrás las palabras dudosas, sin ningún significado en absoluto
Yomaigoto tarete mo imi nai jan
Desorden y contacto
Kondaku to kontakuto (Contact)
Conductor, muéstreme el camino
Kondakutā (Conductor) konna boku o michibīte
Un situación sofisticada de la barrera Selkirk
Serukāku bari no iki na shichueishon (Situation)
No esto, no aquello
ā demo nai kou demo nai
Esta cosa, aquella cosa
Anna koto konna koto mou takusan
Quejarse es exclusivo de las emociones
Tsubekobe haitateki kanjouron
Parece que mi amigo de tráfico en un solo sentido
Douyara ippou tsūkou no
Está disparando a quemarropa
Otomodachi wa nibe mo naku
Vida nocturna extremadamente peligrosa
Zuibun daitan na yoasobi ne
A la mejor inofensiva del mundo, y sin embargo
Sekai ichi mugai de naokatsu boujaku-bujin na
En la basura arrogante es donde se acostumbró a vivir
Gomi ni wa nareta deshou
Aquí ni siquiera existo
Soko ni boku ga inai koto
Nadie parece notarme en absoluto
Dare mo kizuicha inai deshou
Desde el principio el camino inexistente
Somosomo inai hou ga
Era al menos razonable
Atarimae deshita ne
Todo el odio, el odio, el odio está en mi
Daikirai kirai kirai na boku o
¿Me recuerdas? Runpappa
Oboete masu ka runpappa
Esa indiferencia que finges con esa cara
Shiran shiran kao shite
¿No renunciarás a tu vida placentera, verdad?
Tanoshiku ikiru no yamete kunnai ?
Optimista, optimista, pesimista, optimista, pesimista
Rakkan rakkan takkan rakkan takkan
Vista optimita, pero sigo siendo invisible
Rakkanshi boku wa toumei ningen
Morderse las uñas está mal
Tsume kamu warui kuse
Ahora detente antes de que sea demasiado tarde
Imasara yamete mo imi nai jan
Antes de una muerta pacífica
Daioujou o mae ni shite
Un ronco anciano rió
Shagareta roufu wa waratteta
Esa es, ¿esa es la verdad?
Sou ka sou ka douri de
Porque los solitarios no ríen
Hitori ja waraenai
Todo el odio, el odio, el odio está en mi
Daikirai kirai kirai na boku ga
¡Rompe todo! Runpappa
Harisakete runpappa
La broma inolvidable
Todokanai zaregoto
Insultando en secreto, gracias
Naisho no waruguchi arigatou
Todo el odio, el odio, el odio está en mi
Daikirai kirai kirai na boku o
Por favor, no me olvides
Douka wasurenaide
Lo siento, sin embargo
Gomen ne soredemo
¿Está bien dejarme sentar en el borde?
Hashikko de ii kara suwarasete
En la intersección en el centro de la multitud
Kousaten hitogomi no mannaka o
Se apresuró el asalariado
Isogu sararīman (Salaryman/Office worker) ga
Está a punto de pasarme ahora mismo
Surechigai zama ima
Él ciertamente quiso evitarme
Hanmi de tashika ni yoketanda
Ahora mismo estoy aquí
Ima boku wa koko ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: