Transliteración generada automáticamente
Adolescence
Kagamine Rin Y Len
Adolescencia
Adolescence
El eterno baile que prometimos una vez
ふたりでずっと踊る約束
Futari de zutto odoru yakusoku
Nos llena de mentiras el corazón
ふくらむ胸が嘘にする
Fukuramu mune ga uso ni suru
Nuestro pelo bailará, rubio intenso brilla
甘い色の髪鏡映して
Amairo no kami kagami utsushite
En un cortejo nupcial, persiguiéndonos
順番互いにスイテいく
Junban tagai ni suite iku
Temblando en la cama, entramos en contacto
同じベッド揺られてた
Onaji beddo yurareteta
Tocas mi mano como si estuviéramos atados con un hilo
ふたり触れ合う手と手結んでた糸
Futari fureau te to te musundeta ito
Anuncios por un extraño
見知らぬ顔映る
Mishiranu kao utsuru
Susurrando que todo acabó
ささやく声低く
Sasayaku koe hikuku
No quedará más que tu mirada de cristal
握るハンマー叩きつけるの
Nigiru hanmaa tataki tsukeru no
Y dos almas en pedazos
飛び散れガラスと
Tobichire garasuto
Haremos tú y yo en el castillo
ふたりで綴んだ詩
Futari de tsunda shiro
Las evidencias desaparecer
罪記再考擦して
Tsumi kisaikou kusushite
Pues las campanas ya anuncian el final
軋む骨騎士と姫へと
Kishimu hone kishi to hime he to
Del pecado de los dos
鐘が告げるエンド
Kane ga tsugeru endo
Al poner, mis manos en aquel, espejo de cristal, nuestras manos no son igual
歪む鏡手と手合わせずれる指の長さ
Yugamu kagami te to te awase zureru yubi no nagasa
Dormiremos desde hoy, ¿en dos camas tú y yo?
これから違うベッドで寝るの
Kore kara chigau beddo de neru no?
Entraste a la habitación, "Buenas noches" te oí decir
君がつぶやく「おやすみ
Kimi ga tsubuyaku [oyasumi]
Giraste la perilla y abriste la puerta
ドアのブマワシ扉を開ける
Doa no bumawashi tobira wo akeru
Vi cuando te marchabas y yo te detuve
音に羽を起こす腕へ
Oto ni hane okitsukamu suso he
Muy lentamente yo, besaré tu mano
伸びた指に口付けて
Nobita yubi ni kuchidukete
Al final recorre en mi cuerpo la urgencia de correr
走る衝動背骨抜けていく刹那
Hashiru shoudou sebone nukete iku setsuna
No apagues la luz todavía
明かりは消さないで
Akari ha kesanai de
Dormiré sola esta noche
ひとりで寝る夜は
Hitori de neru yoru ha
"Aún no quiero" dije golpeando tu pecho
まだ嫌と叫んだ右手で
Mada iya to sakenda migi te de
Con mi mano derecha
ぶつけるの枕
Butsukeru no makura
"Tengo miedo en la oscuridad" esa no es mi princesa infantil
おばけがこわい」なんて子供だね僕の姫
[Obake ga kowai] nante kodomo dane boku no hime
Tus lágrimas me dicen que me equivoqué
濡れた瞳違う言葉
Nureta hitomi chigau kotoba
Pero tú mirada fría no dice nada
言いたげに見つめる
Iitage ni mitsumeru
A solas el tiempo de mamá y papá acabó
パパとママの知らない時間は
Papa to mama no shiranai jikan ha
Es un sueño profundo, ¿no es verdad?
終わるのかな?遠い夢
Owaru no kana? Tooi yume
Las sábanas me transmiten el calor
薄いタオル腰届く熱が
Usui taoru koshi todoku netsu ga
De la que me desnuda y yo haré temblar
壊す僕のトメガネ
Kowasu boku no tomegane
Encerrados y bajo llave
声を押し殺して
Koe wo oshi koroshite
Sin decir una palabra
扉は鍵しめて
Tobira ha kagishimete
Mirándonos una y otra vez
見つめ合う瞳と瞳が
Mitsumeau hitomi to hitomi ga
Buscando un responsable
答えを探す
Kotae wo sagasu
Una excusa muy absurda, solo para apagar todas las luces
幼い言い訳を明かりごと消していく
Osanai iiwake wo akari goto keshite iku
Con la condición de tu pelo no tocar
その髪を救えないなら
Sono kami wo sukue nai nara
O si no después lo notarán
僕は嘘もつくよ
Boku ha uso mo tsuku yo
El tiempo se ha detenido
時を止めて今は
Toki wo tomete ima ha
Hay dos personas abrazándose
ふたりで抱き合って
Futari de dakiatte
Con los latidos diferentes del corazón
刻む鼓動ひとつひとつを
Kizamu kodou hitotsu hitotsu wo
Buscando sincronizarse
シンクロさせたい
Shinkuro sasetai
Tu aliento cálido se disuelve
溶けてく熱い息
Toketeku atsui iki
Con un abrazo cálido al final
抱き止めた温もりに
Dakitometa nukumori ni
Después de esto no me moveré
これ以上は動けないよ
Kore ijou ha ugokenai yo
Porque soy tu caballero
まるで君の波間
Maru de kimi no namika
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kagamine Rin Y Len e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: