Traducción generada automáticamente
Only Girl
Kali Uchis
Sólo chica
Only Girl
Me preguntaba, ¿por qué has estado actuando raro últimamente?
I was wondering, why you've been acting weird lately
¿Puedes por favor contestar tu teléfono?
Can you please pick up your phone?
No sé, no sé por qué no contestas
I don't know, I don't know why you're not answering
Sé que no me hablarás ni nada
I know you won't talk to me or anything
Pero, solo piensa en esto
But, just think about this
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes
Come on, baby you know it
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes
Come on, baby you know it
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo dame una última oportunidad. Prometo que no lo arruinaré
Just give me one last chance I promise that I won't blow it
Una y otra vez dije que te dejaría en paz
Time and time again I said I would leave you alone
Deja de contestar por teléfono
Stop picking up on the phone
Llamen a mi puerta, no hay nadie en casa
Knock knock on my door, no one's home
Si quieres que sea tuya, tienes que hacerlo saber
If you want me to be yours, you got to make it known
Imma te hace trabajar para ello como si estuvieras en comisión
Imma make you work for it like you're on commission
Si quieres sacarme, será mejor que pidas permiso
Want to take me out, you better ask permission
Diles a las demás que se preocupen de sus asuntos
Tell them other bitches just to mind their business
No soy una competencia
I ain't no competition
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes
Come on, baby you know it
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena lo sabes (eres el único para mí)
Come on, baby you know it (You're the only one for me)
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo dame una última oportunidad. Prometo que no lo arruinaré
Just give me one last chance I promise that I won't blow it
No lo tomes personal, pero no quiero oírlo
Don't take it personal, but I don't want to hear it
Sí, tus palabras son bonitas, la entrega es coherente
Yes your words are pretty, the delivery's coherent
Pero hablar es barato, y veo que tengo un gusto caro
But talk is cheap, and see I've got expensive taste
Espero que no te atrape mintiéndome a la cara
Better hope that I don't catch you lying to my face
Las acciones hablan más fuerte que las palabras
Actions speak louder than words
Ve y muéstrame lo que he oído
Go and show me what I've heard
Si no lo sabes, vas a aprender
If you don't know, you're gonna learn
Justo lo que merezco
Just what I deserve
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes
Come on, baby you know it
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena lo sabes (eres el único para mí)
Come on, baby you know it (You're the only one for me)
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo dame una última oportunidad. Prometo que no lo arruinaré
Just give me one last chance I promise that I won't blow it
No soy tan cansado bebé, últimamente me malinterpretan
I'm not that jaded baby, lately I'm just misunderstood
Permaneció junto a tu ventana hasta que la mañana se levantó, mañana madera buena
Stood by your window 'till the morning rose, morning wood good
Había sido siempre si no hacía lo que fuera
Had been forever if I didn't do whatever it was
Que rompió la pajita en la parte superior de la espalda del camello, superen la joroba
That broke the straw on top the camel's back, get over the hump
Es lo que me digo a mí mismo que te diga
It's what I tell myself to tell you
Pero estoy presionando mi suerte
But I'm pressing my luck
No pretendas presionar los botones
Don't mean to press your buttons
No debería haber desabrochado los pantalones vaqueros
Shouldn't have unbuttoned the jeans
Lo empeoraría si admito que no significa nada
I'd make it worse if I admit it didn't mean anything
O tal vez es sólo un sueño
Or maybe it's just a dream
Pero déjame decirte una cosa
But let me tell you one thing
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes
Come on, baby you know it
Sólo hay una chica para mí
There's only one girl for me
Vamos, nena, lo sabes (eres el único para mí)
Come on, baby you know it (you're the only one for me)
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo hay una chica para mí, una chica para mí
There's only one girl for me, one girl for me
Sólo dame una última oportunidad
Just give me one last chance
Prometo que no lo arruinaré
I promise that I won't blow it
(Sí, es mejor que no arruines tu oportunidad)
(Yeah, you best not blow your chance)
Muy bien, cariño, no sé qué crees que estaba haciendo
Alright baby, I don't know what you think I was doing
Pero, ¿quién va a tratarte mejor que yo?
But, who's going to treat you better than me?
Seamos honestos
Let's just be honest here
Te oí hablar con alguien
I heard you talking to somebody
Pero diablos, ¿qué está pasando realmente?
But shit, what's really going on?
Pero de todos modos, sólo dame una oportunidad
But anyway, just give me a chance
Sólo quiero volver contigo
I just want to come back to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kali Uchis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: