Traducción generada automáticamente
Não tens defeitos pra mim
Kalibrados
No tienes defectos para mí
Não tens defeitos pra mim
[De acuerdo
[ok..
06:00 a.m
06:00 da manha
lo bueno que es mirarte
como é bom olhar pra ti
saber k es todo para mí
saber k es tudo pra mim
No sé si te quiero demasiado
eu não sei se te amo de mais
o si te amo poco
ou se te amo pouco
pero una cosa es cierta
mas uma coisa é certa...
todo lo que tenía para ti es porque te amo]
tudo o que eu tinha pra ti é porque eu te amo]
Un día el sol brillaba de manera diferente para mí
Um dia o sol brilhou diferente pra mim
Me involucré en tu camino y todo empezó así
Fui envolvido no teu jeito e tudo começou assim
Vi la verdad y la fantasía
Vi verdade e fantasia
En un mundo de magia
Num mundo de magia
Lo vi delante de mis ojos
Vi diante dos meus olhos
Lo que sólo en los sueños vi
O que so nos sonhos via
No sé la forma en que eres
SEI lá o teu modo de ser
Infecta a todos
Contagia toda gente
Con o sin algo que dixer
Com ou sem algo pra dixer
hablas cuando deberías
você fala quando deve
Escucha cuándo deberías
Ouve quando deve
pero tu mayor problema
mas o teu maior problema
es cuando hablas me sale la luz
é quando falas fico leve
Eres mi amada como nadie ha sido nunca
Es minha amada como nunca ninguém foi
Mi heroína me deja ser tu héroe
Minha heroina deixa ser o teu herói
Cuando no estamos lastimando
Quando não estamos doi
Cuando estoy contigo me muerdo
Quando estou contigo roi
Una cosa imparable que me sacude y me destruye
Uma coisa inesplicável que me abala e me destrói
M-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A
M-A-R-I-S-A
Fuimos hechos el uno para el otro y no se puede negar
Nos fomos feitos um pro outro e não há como negar
Voy a hacer cualquier cosa por ti
Faço tudo por ti
Iré a la luna por ti
Vou a lua por ti
Tú haces lo mismo por mí
Fazes o mesmo por mim
que nuestro amor sigue así
que o nosso amor segue assim
[coro]
[refrão]
No tienes defectos para mí
Não tens defeitos pra mim
Sin siquiera quitártelo así
Sem tirar nem por deixa assim
Tú eres el elegido
Tu es a eleita
el verdadero
a verdadeira
el compañero
a companheira
para mí
para mim...
No tienes defectos para mí
Não tens defeitos pra mim
Sin siquiera quitártelo así
Sem tirar nem por deixa assim
Tú eres el elegido
Tu es a eleita
el verdadero
a verdadeira
el compañero
a companheira
para mí
para mim
Qué hermoso es tenerte aquí cerca de mí
Como é bonito ter-te aqui perto de mim
Tumbado sobre mi pecho
Deitada no meu peito
Alegre, viéndote sonreír
Alegre, vendo-te sorrir
La felicidad ha entrado en mi corazón
A felicidade entrou no meu coraçao
Es tanta emoción
É tanta emoçao
Que no puedo sentir las piedras en el pavimentado
Que não sinto as pedras no chao
[AMOR] Amarte es fácil porque tú también me amas
[LOVE] Amar-te é fácil porque tu também me amas
Dos corazones en llamas
Dois coraçoes em chama
Tú eres mi ángel de la guarda
Es tu o meu anjo da guarda
Yo digo que te amo y he sido cinsero
Digo que te amo e tenhu sido cinsero
no hay nada que ocultar
não há nada para esconder
Cuando el amor es verdadero
Quando o amor é verdadeiro
Tú eres Jasmin. Yo soy Aladin
Tu es a Jasmin eu sou o Aladin
Estamos atrapados como azúcar en un pudín cremoso
Estamos presos tipo açucar num cremoso pudim
Sí, es maravilloso compartir mi vida
Sim, é maravilha partilhar a minha vida
Con alguien especial, una mujer tan querida
Com alguém especial, uma mulher tão querida
¿Quién llora cuando lloro?
Que chora quando eu choro
sufre cuando sufro
sofre quando eu sofro
Trátame y cuídame como tu único tesoro
Trata e me cuida como seu único tesouro
donde camino será la dirección
por onde eu andar seras a direcçao
cuando va a tus sueños, y más allá
quando for para os teus sonho pra também para alem
¡Así que...!
então...!
[coro]
[refrão]
BIS
BIS
Te meten en mi corazón
Entras-t no meu coraçao
Ahora eres mi bebé, mi bebé, mi
agora tu es my baby, my baby, my...
Te meten en mi corazón
Entras-t no meu coraçao
Ahora eres mi bebé, mi bebé, mi
agora tu es my baby, my baby, my...
Hoy estoy decidido
Hoje eu estou decidido
Y necesito hablar
E preciso falar
Ya no sé si es pasión
já não sei se é paixão
sensación o más
sentimento ou mais
[NIÑA] Llevo en mi pecho este amor
[GIRL]carrego no meu peito este amor
Es tan agradable sentir posesión de mi propio valor
É tão bom sentir a posse do meu proprio valor
TE AMO UN AMOR PORQUE ME SIENTO
AMO-TE de mais porque eu sinto
que naciste para mí
que nasces-te pra mim
Nena, no puedo resistirme
Bebê eu não resisto
Te quiero demasiado, te necesito
Quero-te de mais, necessito
de tu calidez
do teu calor
de tu amor
do teu amor
dulce laberinto
doce labirinto
Vivo para saber que vas en mí
Vivo por saber que tu te vais em mim
¿No crees lo que dice el ritmo
será que não acreditas no que diz o beat
cómo me encantan tus besos
como eu adoro os teus beijos
Tal vez porque son mansos y parecen sinceros
talvez porque são mansos e parecem sinceros
La vida es sólo más vida porque en tales
A vida é so mais vida porque nos tais
no puedes imaginar el vacío cuando no estás
não imaginas o vazio quando não estas
tus labios sobre los míos no camines
os teus labios nos meus não passeam
Me hace muy bien
ela m faz tão bem...
Te meten en mi corazón
Entras-t no meu coraçao
Ahora eres mi bebé, mi bebé, mi
agora tu es my baby, my baby, my...
Te meten en mi corazón
Entras-t no meu coraçao
Ahora eres mi bebé, mi bebé, mi
agora tu es my baby, my baby, my...
[coro]
[refrão]
BIS
BIS
¿ESO ES...? TE AMO
É ISSO...I LOVE YOU
ES SÓLO PARA TI
É SO POR TI...
el tuyo es el único ahhh
...tua es a única ahhh....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalibrados e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: