Transliteración generada automáticamente
Renai Circulation
Kana Hanazawa
Circulación de La Avaricia
Renai Circulation
Un, dos
せ~の
Se~no
Por eso no es bueno
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
Mira, no va a funcionar
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
Nuestros corazones van a seguir evolucionando más y más!
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
Si las palabras arruinarán nuestra relación
ことばにすればきえちゃうかんけい
Kotoba ni sureba kiechau kankei
Entonces no las necesitamos
ならことばをけせばいいやって
Nara kotoba wo keseba ii yatte
¿No lo crees? ¿Tienes miedo?
おもってた?おそれてた
Omotteta? Osoreteta
Pero espera, algo no está bien
だけどあれ?!なんかちがうかも
Dakedo are?! Nanka chigau kamo
Un viaje de mil kilómetros comienza con un solo paso
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
Entonces iré con una decisión firme como una roca
いしのようにかたいそんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Si hago mi mayor esfuerzo seré tu chica ideal
ちりもつもればやまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko
Haré mi mayor esfuerzo ¡Daré todo lo que tengo!
しんきで、いやしんきで
Shinki de, iya shinki de
Suave y esponjoso, esponjoso y suave
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Puedo volar a la Luna si dices mi nombre
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu
Esponjoso y suave, suave y esponjoso
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Cuando me muestras tu sonrisa siento que me afecta
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru
Gracias Dios por nuestro desafortunado encuentro
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
Incluso si solo fue una broma del destino me siento bendecida
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
Pero eso no es bueno
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
Mira, no va a funcionar
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
Nuestros corazones van a seguir evolucionando más y más
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
Si no quiero que sea así
そうそんなじゃやだ
Sou sonna ja yada
Oye, eso no es suficiente
ねえそんなじゃまだ
Nee sonna ja mada
Yo solo quiero que me mires siempre y para siempre
わたしのことみててずっとずっと
Watashi no koto mite te zutto zutto
Igual que yo te siento en mí, siénteme en ti
わたしのなかのあなたほど あなたのなかのわたしのそんざいは
Watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa
Entiendo que todavía no soy demasiado importante, pero
まだまだおおきくないこともかいってるけれど
Mada mada ookikunai koto mo kaitteru keredo
Justo ahora, este momento
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
Lo compartiré contigo
きょうゆうしてるじかん
Kyouyuu shiteru jikan
Si me esfuerzo, conseguiré ser tu chica ideal
ちりもつもればやまとなでしょ
Chiri mo tsumoreba Yamato nadeshiko
¡Esforzándome me he convertido en tu chica ideal!
りゃくしてちりつもやまとなでこ(なでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato nadeko (nadeko)
Mareada y débil
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
Solo con mirarme haces que pierda el sentido
あなたをみあげたら それだけでまぶしすぎて
Anata wo miagetara sore dake de mabushisugite
Débil y mareada
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
Simplemente con que pienses en mi
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
Haces que me derrita
それだけでとけてしまう
Sore dake de tokete shimau
Gracias Dios, incluso si nuestro encuentro es solo una broma del destino
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
Me siento agradecida y feliz
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
La estación para el amor es la circulación de la avaricia
こいするきせつはよくばりサーキュレーション
Koi suru kisetsu wa yoku bari SAAKYUREESHON
Estos sentimientos de amor son la circulación de la avaricia
こいするきもちはよくばりサーキュレーション
Koi suru kimochi wa yoku bari SAAKYUREESHON
Los ojos que están enamorados son la circulación de la avaricia
こいするひとみはよくばりサーキュレーション
Koi suru hitomi wa yoku bari SAAKYUREESHON
Esta chica que está enamorada es la circulación de la avaricia
こいするおとめはよくばりサーキュレーション
Koi suru otome wa yoku bari SAAKYUREESHON
Esponjoso y suave
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Puedo volar hasta la Luna si dices mi nombre
あなたがなまえをよぶ それだけでちゅうへうかぶ
Anata ga namae wo yobu sore dake de chuuheikabu
Suave y esponjoso
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Cuando te ríes, consigues hacerme sonreír
あなたがわらっている それだけでえがおになる
Anata ga waratte iru sore dake de egao ni naru
Gracias Dios, incluso si nuestro encuentro es solo una broma del destino
かみさまありがとう うんめいのいたずらでも
Kamisama arigatou unmei no itazura demo
Me siento agradecida y feliz por ello
めぐりあえたことがしあわせなの
Meguriaeta koto ga shiawase na no
Pero eso es inútil
でもそんなじゃだめ
Demo sonna ja dame
Mira, no funcionará
もうそんなじゃほら
Mou sonna ja hora
Mi corazón te amará más y más
こころはしんかするよ もっと もっと
Kokoro wa shinka suru yo motto motto
Ey, no quiero que sea así
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Mira, no es suficiente para mí
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Quiero que me mires por siempre y para siempre
わたしのことみててずっとずっと!
Watashi no koto mite te zutto zutto!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana Hanazawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: