Traducción generada automáticamente
What Ifs (feat. Lauren Alaina)
Kane Brown
Qué Ifs (hazaña. Lauren Alaina)
What Ifs (feat. Lauren Alaina)
¿Y si te hago daño? ¿Y si te dejo?
You say what if I hurt you, what if I leave you
¿Y si encuentro a alguien más y no te necesito?
What if I find somebody else and I don't need you
¿Y si esto se va al sur, y si te meto en la pata?
What if this goes south, what if I mess you up
¿Y si te rompo el corazón en dos, entonces qué?
You say what if I break your heart in two then what
Bueno, te escucho chica, te siento chica, pero no tan rápido
Well I hear you girl, I feel you girl but not so fast
Antes de que te decidas, tengo que preguntar
Before you make your mind up I gotta ask
¿Y si yo estuviera hecho para ti y tú para mí?
What if I was made for you and you were made for me
¿Y si esto es todo, y si está destinado a ser
What if this is it, what if it's meant to be
¿Y si no soy uno de esos tontos jugando un juego?
What if I ain't one of them fools just playin' some game
¿Y si te acerco, y si me apoyara en
What if I just pulled you close, what if I leaned in
Y las estrellas se alinean y es nuestro último primer beso
And the stars line up and it's our last first kiss
¿Y si uno de estos días bebé iría a cambiarte el nombre?
What if one of these days baby I'd go and change your name
¿Y si me encantara todo esto?
What if I loved all these what ifs away
¿Qué pasa si el cielo cae o el sol deja de arder'?
What if the sky falls (sky falls) or the sun stops burnin'
Podríamos preocuparnos por ellos hasta que el mundo deje de girarse
We could worry about them what ifs 'til the world stops turnin'
O podría besarte (deberías besarme), ¿y si te gustó (apuesto a que me gustaría)
Or I could kiss you (you should kiss me), what if you liked it (bet I'd like it)
Bueno, nunca lo sabremos a menos que lo intentemos
Well we ain't never gonna know unless we try it
¿Y si yo estuviera hecho para ti y tú para mí?
What if I was made for you and you were made for me
¿Y si esto es todo, y si está destinado a ser
What if this is it, what if it's meant to be
¿Y si no soy uno de esos tontos jugando un juego?
What if I ain't one of them fools just playin' some game
¿Y si te acerco, y si me apoyara en
What if I just pulled you close, what if I leaned in
Y las estrellas se alinean y es nuestro último primer beso
And the stars line up and it's our last first kiss
¿Y si uno de estos días bebé iría a cambiarte el nombre?
What if one of these days baby I'd go and change your name
¿Y si me encantara todo esto?
What if I loved all these what ifs away
Awe, sí
Awe yeah
Vamos, vamos
C'mon
¿Y si te hago daño? ¿Y si te dejo?
You say what if I hurt you, what if I leave you
¿Y si encuentro a alguien más y no te necesito?
What if I find somebody else and I don't need you
Maldito
Damn
¿Y si yo estuviera hecho para ti y tú para mí?
What if I was made for you and you were made for me
¿Y si esto es todo, y si está destinado a ser
What if this is it, what if it's meant to be
¿Y si no soy uno de esos tontos jugando un juego?
What if I ain't one of them fools just playin' some game
¿Y si te acerco, y si me apoyara en
What if I just pulled you close, what if I leaned in
Y las estrellas se alinean y es nuestro último primer beso
And the stars line up and it's our last first kiss
¿Y si uno de estos días bebé iría a cambiarte el nombre?
What if one of these days baby I'd go and change your name
¿Y si me encantara todo esto?
What if I loved all these what ifs away
Lejos (lejos)
Away (away)
¿Y si?
What if?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kane Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: