Traducción generada automáticamente
See Me Now (feat. Beyoncé & Charlie Wilson)
Kanye West
See Me Now (feat. Beyoncé y Charlie Wilson)
See Me Now (feat. Beyoncé & Charlie Wilson)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Sé que me ves ahora mismo)
(I know you see me now right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ya ves)
(You see)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo)
(Right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
Tengo mi traje y corbata
I got my suit and tie
Y no sé si todos saben
And I don't know if y'all know
Bueno, tal vez todos lo hagan
Well, maybe y'all do
O tal vez no lo hagan
Or maybe y'all don't
Pero no me importa
But I don't really care
Es como lo hacemos todo el tiempo
It's how we on it all the time
Así que voy a conseguir mi dinero
So I'ma get my money
Vamos, vamos
Let's go
Ahora, necesito que mates a la hipocresía
Now, I'ma need you to kill the hypocrisy
Esta es una aristocracia
This is an aristocracy
Soy Sócrates, pero mi piel es más chocolatada
I'm Socrates, but my skin more chocolately
¿Qué pasa con quién? Son viejas noticias
What's up with who? That's old news
Estoy en una lancha rápida, en mis zapatos de barco
I'm in a speedboat, in my boat shoes
¿Eh? Juro que toda mi colección es genial
Huh? I swear my whole collection's so cool
Podría caminar en Nobu sin zapatos
I might walk in Nobu with no shoes
¡Acaba de entrar en Nobu como si fuera Whole Foods!
"He just walked in Nobu like it was Whole Foods!
¡Ese loco, te lo dije!
That nigga crazy, I told you!"
Adulto inmaduro (uh huh), imbecil inseguro (¿qué más?)
Immature adult (uh huh), insecure asshole (what else?)
Y si te caes sobre el concreto, es tu culpa
And if you fall on the concrete, that's yo' ass fault
Si pasas un golpe de Kon, es tu última culpa
If you pass on a Kon beat, that's yo' last fault
Consigue lo que pides, te juro que es tu trasero, así que
Get what you ask for, I swear that's yo' ass, so
Ella tiene un gran botín, pero no podía bajar ese trasero
She got a big booty, but she couldn't drop that ass low
Hasta que te lleves a tu última prostituta, y soga todo el flujo de efectivo
'Til you take yo' last ho, and rope up all the cash flow
Cuando consigues dinero, están todos en tu trasero
When you gettin' money, they be all up on yo' ass, yo
Cuando tengas dinero, Kons no dejes pasar a un negrata
When you gettin' money Kons don't let a nigga pass go
Directo a la cárcel, en un agujero infernal
Straight to jail, yo, in a hellhole
Justo al lado de Lucifer, diles hola
Right next to Lucifer, tell 'em I say hello
Pregúntale si voy a estar allí pronto y dile que dije: “¡Diablos, no!
Ask him if I'ma be there soon and tell 'im I said "Hell, no!"
¿Qué dices cuando tu gente salga de la cárcel?
Yo, what you say when your people get out of jail, huh?
Mi negrata está en casa
My niggas is home
Supongo que lo tengo todo
I guess I got everything
Todo lo que quiero
Everything I want
Pero yo no
But I don't
No importa lo bueno que se ponga
No matter how good it gets
Nunca será como antes
It'll never be like before
No hay mujeres en la multitud
No women in the crowd
Gritando y hace ruido
Screamin' and it's loud
No se permite hacer cosas
Doin' things not allowed
Y juro que va a caer ahora mismo
And I swear it's goin' down right now
Sé una cosa, mi mamá estaría orgullosa
I know one thing, my mama would be proud
Y me ves mirando hacia arriba
And you see me lookin' up
Porque sé que está mirando hacia abajo ahora mismo
'Cause I know she's lookin' down right now
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Sé que me ves ahora mismo)
(I know you see me now right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo, ahora)
(Right now, right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo)
(Right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
Vierta el champán, deje que su reloj muestre
Pour the champagne, let your watch show
Shorty tiene un reloj de hombre, la muñeca se ve colosal
Shorty got a man watch, wrist look colossal
Admito que mi primer reloj fue un Fossil
I admit my first watch was a Fossil
Ahora estoy en el Louvre, buscando fósiles
Now I'm in the Louvre, lookin' for fossils
La atención al detalle es tan extraña
Attention to detail is so uncanny
Y el látigo está en los Sprewells, es tan Un-Camry
And the whip's on the Sprewells, it's so un-Camry
Alguien tiene que ponernos en la cámara
Somebody need to put us on camera
El mundo de Rollies y todas las familias
The world of Rollies and everyone families
Mantente Jordan fresco, trajes y Ferraris
Stay Jordan fresh, suits and Ferraris
Lindo, tu reloj corto Barneys, nosotros en De Bonny's
Cute, your shorty watch Barneys, we at de Bonny's
Terminamos en Marley, Georgi, y servicio de Sergio
End up at Marley, Georgi, and service from Sergio
Da Kine Lamborghini, la cadena lanza el vértigo
Da Kine Lamborghini, the chain throw off the vertigo
Sé que el flujo acaba de golpear una vertical hellafied
I know the flow just hit a hellafied vertical
Este año Cristo, el año pasado fue mágico, treinta y dos
This the Christ year, last year was magic, thirty-two
Líricamente, ¿no puede ninguno de ustedes asesinar?
Lyrically, can't none of y'all murder 'Ye
Porque todos los raps no tienen vértebras
'Cause y'all raps ain't got no vertebrae
Me puse estilo el pasado junio y ella oyó hablar de mí
I got styled last June and she heard of me
Maté el pelaje en París, elevé la tasa de asesinatos
I killed the fur last Paris, raised the murder rate
En primer lugar, todos sabemos que el ritmo es
First of all, we all know the beats is
Como una mezcla entre Fergie y Jesús
Like a mix between Fergie and Jesus
Imagine la dirección de esta inmaculada concepción
Imagine the direction of this immaculate conception
Cada una de las fiestas de natación de Su Majestad son paegantries
Every one of His Majesty's swim parties is paegantries
Bola de cañón fuera de la tabla de buceo cuando yo abordo
Cannonball off the diving board when I aboard
Todos mis amigos GD, pero yo soy el señor
All my homies GDs, but I am lord
Rap dios, mitología griega
Rap god, Greek mythology
Y esta vida demasiado loca para pensar lógicamente
And this life too crazy to think logically
Aquí hay algo que podrías usar en analogía
Here's something that you could use in analogy
Mi vida es como si las ilusiones de un niño se convirtieran en realidad
My life is like a child's illusions become reality
Ahora ve a buscar mi trono
Now go get my throne
Porque no quiero parar
'Cause I don't wanna stop
Sólo voy a mi zona
I just go in my zone
Y lo voy a hacer calor
And I'ma make it hot
Hasta que sea hora de irse
'Til it's time to go
Cuando es hora de irse
When it's time to go
¿Adónde quieres ir?
Where you tryna go?
Será mejor que actúes como si me veas ahora
You better act like you can see me now
¡Exacto!
Exactly!
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Sé que me ves ahora mismo)
(I know you see me now right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo, ahora)
(Right now, right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo)
(Right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
Sé que me ves
I know you see me
Sé que me ves
I know you see me
Sé que me ves
I know you see me
Es como si fuera 3D
It's like I'm 3D
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Sé que me ves ahora mismo)
(I know you see me now right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo, ahora)
(Right now, right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo)
(Right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
Sé que me ves
I know you see me
Sé que me ves
I know you see me
Sé que me ves
I know you see me
Es como si fuera 3D
It's like I'm 3D
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Sé que me ves ahora mismo)
(I know you see me now right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo, ahora)
(Right now, right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
(Ahora mismo)
(Right now)
Sé que me ves ahora mismo
I know you see me now right now
Oye, te sientes como uno de esos viejos porros de R. Kelly, ¿verdad?
Hey, feel like one of those old R. Kelly joints, right?
Apuesto a que me pusieron de nuevo en la portada de Ébano ahora
I bet they put me back on the cover of Ebony now
Sé que la revista Jet está llamando ahora mismo
I know Jet Magazine callin' right now
Tú también te ves bien hoy
You lookin' good today, too
Me gusta eso
I like that
Te has puesto tu traje nuevo
You got your new suit on
Y ella se puso el extra lindo en
And she got the extra cute on
Sé que piensas “Esto que a Yeezy nos encanta
I know you thinkin' "This that Yeezy we all love"
He vuelto, nena
I'm back, baby
¡Regresamos, nena!
We back, baby!
Tío Charlie, por cierto
Uncle Charlie, by the way
Y te dejaré terminar, pero tengo a Beyonce en la pista
And I'mma let you finish, but I got Beyonce on the track
Eso es lo que es
That's what it is
Excelencia negra, bebé
Black excellence, baby
Nosotros, la élite
We the elite
¡Somos los más grandes del mundo!
We the greatest in the world!
¡Somos los más grandes del mundo!
We the greatest in the world!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: