Diamonds From Sierra Leone
Kanye West
Diamantes de Sierra Leona (Bonus Track)
Diamonds From Sierra Leone
Los diamantes son para siempre
Diamonds are forever
No se irán en la noche
They won't leave in the night
No tengas miedo de que puedan
Have no fear that they might
Abandoname
Desert me
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever)
Lanza tus diamantes al cielo si sientes la vibra
Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever, forever)
El roc sigue vivo cada vez que rimo
The roc is still alive every time I rhyme
¿Para siempre? ¿Para siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre?
Forever ever? Forever ever? Ever, ever? Ever, ever? Ever, ever?
¿Siempre siempre?
Ever, ever?
Cierra los ojos e imagina, siente la magia
Close your eyes and imagine, feel the magic
Vegas en ácido
Vegas on acid
Visto a través de estas gafas st. Laurent
Seen through these st. Laurent glasses
Y me he dado cuenta de que he llegado, primo
And I've realized that I've arrived, 'cause
Se necesita más que una revista para matar mi vibra
It take more than a magazine to kill my vibe does
Estos escritores no riman, así que más o menos
These writers don't rhyme, so sort of
Yo creo que ellos
I think 'em
Eso significa que olvidé mejores cosas de las que jamás pensaste
That mean I forgot better shit than you ever thought up
Maldita sea, ¿realmente está tan atrapado?
Damn, is he really that caught up?
Te pregunto si hablas de gafas, ¿mencionan mi nombre?
I ask if you talkin' bout glasses, do my name get brought up?
Recuerdo que no podía permitirme un Ford Escort ni siquiera un cuatro vías
I remember I couldn't afford a ford escort or even a four-track
Grabadora
Recorder
Así que es justo que deje caer la capota de un Porsche descapotable
So its only right that I let the top drop on a drop-top Porsche
Es por ti mismo lo que es importante
Its for yourself that's important
Si una stripper llamada Porsche y tú recibes consejos de muchos hombres
If a stripper named porscha and you get tips from many men
Entonces tu amiga gorda su apodo es minivan
Then your fat friend her nickname is minivan
Disculpe
Excuse me
Eso es solo el henny, hombre, fumo, bebo, se supone que debo
That's just the henny, man, I smoke, I drink, I'm supposed to
Para, no puedo porque
Stop I can't because
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever)
Lanza tus diamantes al cielo si sientes la vibra
Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever, forever)
El roc sigue vivo cada vez que rimo
The roc is still alive every time I rhyme
¿Para siempre? ¿Para siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre?
Forever ever? Forever ever? Ever, ever? Ever, ever? Ever, ever?
¿Siempre siempre?
Ever, ever?
Estaba harto de los premios
I was sick about awards
¿Nadie podría curarme?
Couldn't nobody cure me
La única playa a la que le robaron pero se quedó con todas sus joyas
Only playa that got robbed but kept all his jewelry
Alicia Keys intentó hacerles entrar en razón
Alicia keys tried to talk some sense to them
30 minutos después parece que no hay manera de convencerlos
30 Minutes later seems there's no convincing them
¿Qué más se puede pedir?
What more can you ask for?
¿Los premios internacionales? No
The international awards? Nah
¿Quién se queja de cuando es viejo?
Who complains about when he is old?
Y hacer un berrinche como si tuviera 3 años
And throw a tantrum like he is 3 years old
Tienes que amarlo aunque alguien todavía habla desde su alma
You gotta love it though somebody still speaks from his soul
Y no cambiaría por el cambio, ni por el juego, ni por la fama
And wouldn't change by the change, or the game, or the fame
Cuando llegó, en el juego, se hizo su propio nombre
When he came, in the game, he made his own name
Ahora todo lo que necesito es que pronunciéis mi nombre
Now all I need is y'all to pronounce my name
Es Kanye, pero algunas de mis placas todavía dicen Kayne
Its kanye - but some of my plaques - they still say Kayne
Tengo familia y un diácono, gente de Motown
Got family and a deacon, folk from motown
De vuelta en el chi, esa gente no es de Motown
Back in the chi - them folks ain't from motown
La vida se mueve demasiado rápido, necesito reducir la velocidad
Life movin' too fast I need to slow down
La chica no me da ningún culo, tienes que bajar
Girl ain't give me no ass, ya need to go down
Mi padre Ben dijo que necesito a Jesús
My father ben said I need Jesus
Entonces me llevó a la iglesia y dejó que el agua bañara mi temporada
So he took me to church and let the water wash over my season
El predicador dijo que necesitamos líderes
The preacher said we need leaders
En ese momento mi cuerpo se quedó quieto como un parapléjico
Right then my body got still like a paraplegic
Sabes a quién puedes llamar, es mejor que lo creas
You know who you can call you gotta best believe it
El Roc se mantiene erguido y nunca lo creerías
The roc stand tall and you would never believe it
Toma tus diamantes y tíralos como si fueras bulímico
Take your diamonds and throw 'em up like you bulimic
Sí, el ritmo es frío pero el flujo es anémico
Yea the beat cold but the flow is anemic
Después de que los escombros se asienten y el polvo sea barrido
After debris settles and the dust get swept off
Big k continúa donde lo dejó el joven hov
Big k pick up where young hov left off
Justo cuando las revistas descartaron a Kanye West
Right when magazines wrote kanye west off
Dejé caer mi nueva mierda que suena como la mejor de
I dropped my new shit sound like the best of
A&r se ve como, Pssh, lo arruinamos
A&r's lookin' like, Pssh we messed up
Noche de Grammy, maldita sea, nos disfrazamos
Grammy night, damn right, we got dressed up
Botella tras botella hasta que nos arruinamos
Bottle after bottle till we got messed up
En el estudio, donde realmente, sí, él es el siguiente
In the studio, where really though, yea he next up
La gente me pregunta si voy a devolver mi cadena
People askin' me if I'm gon' give my chain back
Ese será el día en que le devuelva el juego
That'll be the day I give the game back
Ya sabes la siguiente pregunta, perro: ¿Dónde está la dama?
You know the next question dog: Yo, where dame at?
Esta canción es la danza india para recuperar nuestro reinado
This track the indian dance to bring our reign back
¿Qué pasa contigo y Jay? ¿Están todos bien?
What's up with you and Jay, man, are y'all ok man?
Rezan por la muerte de nuestra dinastía como amén
They pray for the death of our dynasty like amen
Rrr-aquí está un hombre
R-r-r-right here stands a-man
Con el poder de hacer un diamante con sus propias manos
With the power to make a diamond with his bare hands
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever)
Lanza tus diamantes al cielo si sientes la vibra
Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever, forever)
El roc sigue vivo cada vez que rimo
The roc is still alive every time I rhyme
¿Para siempre? ¿Para siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre? ¿Siempre siempre?
Forever ever? Forever ever? Ever, ever? Ever, ever? Ever, ever?
¿Siempre siempre?
Ever, ever?
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever)
Los diamantes son para siempre (para siempre, para siempre, para siempre)
Diamonds are forever (forever, forever, forever)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: