Traducción generada automáticamente
Feedback
Kanye West
Retroalimentación
Feedback
Ayy, ¿se enteraron de las buenas noticias?
Ayy, y'all heard about the good news?
Están durmiendo sobre mí, ¿eh? ¿Tuviste una buena siesta?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Despierta, negro, despierta
Wake up, nigga, wake up
Vamos a conseguir este periódico
We bout to get this paper
El dinero nunca me hizo
Money never made me
¿Me obligo a hacer algo? No, no puedo obligarme
Make me do something? Nah, can't make me
Incluso si el dinero baja, no puede pagarme
Even if the money low, can't pay me
Incluso si el dinero baja, no puede jugar conmigo
Even if the money low, can't play me
Ayy, ¿se enteraron de las buenas noticias?
Ayy, y'all heard about the good news?
Están durmiendo sobre mí, ¿eh? ¿Tuviste una buena siesta?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Despierta, negro, despierta
Wake up, nigga, wake up
Vamos a conseguir este periódico
We bout to get this paper
Pablo compró un Roley y un rottweiler
Pablo bought a Roley and a rottweiler
Parece que la fama más, sólo me puse más salvaje
Seem like the more fame, I only got wilder
Manos arriba, sólo hacemos lo que la policía nos enseñó
Hands up, we just doing what the cops taught us
Manos arriba, sólo hacemos lo que la policía nos enseñó
Hands up, we just doing what the cops taught us
He estado fuera de mi mente mucho tiempo
I've been outta my mind a long time
He estado fuera de mi mente mucho tiempo
I've been outta my mind a long time
He estado diciendo cómo me siento en el momento equivocado
I’ve been saying how I feel at the wrong time
Puede que no venga cuando quieras, pero estoy a tiempo
Might not come when you want but I'm on time
Ayy, ¿se enteraron de las buenas noticias?
Ayy, y'all heard about the good news?
Están durmiendo sobre mí, ¿eh? ¿Tuviste una buena siesta?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Despierta, negro, despierta
Wake up, nigga, wake up
Vamos a conseguir este periódico
We 'bout to get this paper
No puedo dejar que estas personas me jueguen
I can’t let these people play me
Nombra un genio que no esté loco
Name one genius that ain't crazy
Sigue a nuestro padre
Follow our father
Pides prestado nuestro lema
You borrow our motto
Soy un sider del sur de Chicago
I'm a Chicago south sider
Soy un sider del sur de Chicago
I'm a Chicago south sider
Ayy, ¿se enteraron de las buenas noticias?
Ayy, y'all heard about the good news?
¿Dormieron con su hijo, tuvieron una buena siesta?
Y'all sleeping on your boy, had a good snooze?
Despierta, negro, despierta
Wake up, nigga, wake up
Es hora de conseguir el periódico
It's time to get the paper
He estado fuera de mi mente mucho tiempo
I've been outta my mind a long time
He estado fuera de mi mente mucho tiempo
I've been outta my mind a long time
Lo sé, lo sé, ni siquiera debería molestarme
I know, I know, I shouldn’t even bother
Con todos estos blogueros chismosos y sin gatitos
With all these gossiping, no-pussy-getting bloggers
Desfile de moda en Gotham, necesito otro disfraz
Fashion show in Gotham, I need another costume
La locura de PETA porque hice una chaqueta de zarigüeya
PETA's mad cause I made a jacket outta possum
Impresionante, Steve Jobs mezclado con Steve Austin
Awesome, Steve Jobs mixed with Steve Austin
Rico esclavo en la tienda de tela recogiendo algodón
Rich slave in the fabric store picking cotton
Si Hov J entonces cada Jordan necesita un Rodman
If Hov J then every Jordan need a Rodman
Tío, Jay, realmente no quieren problemas
Man, Jay, they don't really want no problems
Conduciendo en el mismo coche en el que mataron a Pac en
Driving in the same car that they killed Pac in
Conduciendo en el mismo uh que mataron a Pac en
Driving in the same uh that they killed Pac in
Manos arriba, sólo hacemos lo que la policía nos enseñó
Hands up, we just doing what the cops taught us
Manos arriba, manos arriba, luego la policía nos disparó
Hands up, hands up, then the cops shot us
Espera, espera, espera
Hold on, hold on, hold on
Esperen un segundo, todos aquí, soy el gueto Oprah
Wait a second, everybody here, I'm the ghetto Oprah
¿Sabes lo que eso significa? ¡Tienes un pelaje! ¡Tienes un pelaje!
You know what that mean? You get a fur! You get a fur!
¡Tienes un jet! ¡Tienes un jet! ¡Perra de botín grande para ti! ¡Guau!
You get a jet! You get a jet! Big booty bitch for you! Woo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: