Don't Recall (Hidden Version)
KARD
No Lo Recuerdo (Versión Oculta)
Don't Recall (Hidden Version)
Aléjate de mi cara
Get up out my face
Deja de jugar con mi cabeza
Quit playing with my head
Ahora estoy harta de arrepentimientos, ahora es demasiado tarde para rogar
Sick with regrets now, too late to beg now
Cierra la boca, a nadie le importa, guárdate tus mentiras
Shut your mouth no one cares save your lies
Ahora eres un extraño para mi
You're a stranger to me now
Solo aléjate, nunca nos hemos conocido antes
Just walk by, we've never met before
Las memorias en tus ojos retorciéndose en mi cabeza
The memories in your eyes twisting in my mind
¿Que te hace pensar que quiero más?
What makes you think I want more?
Ven a llenar este vacío que dejaste atrás
Come fill up this void you left behind
No te puedo dejar ir, vamos tan solo a rebobinar
Can't let you go, let's just hit rewind
Te dí todo mi amor, amor
I gave you all my love, love
Todo mi amor, amor
All of my love, love
Mi corazón vacío necesita que cumplas
My empty heart needs you comply
He escuchado todo esto demasiadas veces
I've heard all this way to many times
Solo vive tu vida chico y yo viviré la mía
Just live your life boy and I'll live mine
Necesitas dejarlo ir, ir
You need to let it go, go
Déjame sola, sola
Leave me alone, lone
Antes de que te vayas por favor piénsatelo dos veces
Before you leave me please think twice
Me dejaste en el frío
You left me in the cold
Nadie aquí que calentara mis noches
Nobody here to warm my nights
Ahora me he ido y tu quieres abrazarme
Now I'm gone and you want to hold me
Pero estoy bien sin ti, sin mentir
But I'm good without you, no lie
No te necesito aquí más
Don't need you here no more
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Todo lo bueno que teníamos en tus recuerdos
All the good that we had in your memories
¿Que dices? No lo recuerdo
What you say? I don't recall
Todo lo bueno que teníamos en tus recuerdos
All the good that we had in your memories
¿Que dices? No lo recuerdo
What you say? I don't recall
Me estoy tragando mi orgullo, ser un hombre
I'm swallow up my pride, be a man
Y poseyendo mis errores
And own up to my misdeeds
Cuando te dije que nunca sería el que te maltrataría
When I said I'd never be the one to mistreat
Pero ahora soy la razón de tu dolor maldita sea, oh
But I'm the reason for ya pain now damn, oh
Nunca me pude imaginar una vida contigo desaparecida
I never could imagine my life with you missing
Deberías mandarlo a la cuneta
You should kick him to the gutter
Eso es lo que todos tus amigos dicen
That's what all you're friends sayin'
Pero yo sé que nos podemos recuperar
But I know we can recover
Porque yo se que tu sabes que no encontrarás un mejor amante
Cause I know you know you won't find another betta lover
Nadie es perfecto pero nosotros somos perfectos el uno para el otro
Ain't nobody perfect but we're perfect for each other
Ven a llenar este vacío que dejaste atrás
Come fill up this void you left behind
No te puedo dejar ir, vamos tan solo a rebobinar
Can't let you go, let's just hit rewind
Te dí todo mi amor, amor
I gave you all my love, love
Todo mi amor, amor
All of my love, love
Mi corazón vacío necesita que cumplas
My empty heart needs you comply
He escuchado todo esto demasiadas veces
I've heard all this way to many times
Solo vive tu vida chico y yo viviré la mía
Just live your life boy and I'll live mine
Necesitas dejarlo ir, ir
You need to let it go, go
Déjame sola, sola
Leave me alone, lone
Antes de que te vayas por favor piénsatelo dos veces
Before you leave me please think twice
Me dejaste en el frío
You left me in the cold
Nadie aquí que calentara mis noches
Nobody here to warm my nights
Ahora me he ido y tu quieres abrazarme
Now I'm gone and you want to hold me
Pero estoy bien sin ti, sin mentir
But I'm good without you, no lie
No te necesito aquí más
Don't need you here no more
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Todo lo bueno que teníamos en tus recuerdos
All the good that we had in your memories
¿Que dices? No lo recuerdo
What you say? I don't recall
Todo lo bueno que teníamos en tus recuerdos
All the good that we had in your memories
¿Que dices? No lo recuerdo
What you say? I don't recall
Di que no quieres decir esas palabras
Say you don't mean those words
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no
(No lo recuerdo)
(I don't recall)
Tu eres la única que necesito en mi vida
You're the one I need in my life
Bebé, no puedo dejarte ir
Baby I can't let you go
(Tan solo déjame ir)
(So just let me go)
No me dejes en el frío
Don't leave me in the cold
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Todo lo bueno que teníamos en tus recuerdos
All the good that we had in your memories
¿Que dices? No lo recuerdo
What you say? I don't recall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: