Traducción generada automáticamente
Circle The Drain
Karmin
Circula el desagüe
Circle The Drain
Esta es la última vez que dices
This is the last time you say
Después de la última línea se rompe
After the last line you break
Ni siquiera es un día de fiesta, nada que celebrar
It's not even a holiday, nothing to celebrate
Usted da un centenar de razones por las que
You give a hundred reasons why
Dices que realmente vas a intentar
You say you're really gonna try
Si tuviera un centavo por cada vez, sería dueño del banco
If I had a nickel for every time, I'd own the bank.
Pensé que yo era la excepción
I thought that I was the exception
Podría reescribir tu adicción
I could rewrite your addiction
Podrías haber sido el mejor
You could've been the greatest
Pero preferirías emborracharte
But you'd rather get wasted
Te quedas dormido durante los juegos previos
You fall asleep during foreplay
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte
'Cause the pills you take are more your forte
No me voy a quedar para verte caer
I'm not sticking around to watch you go down
Quiero ser tu amante, no tu maldita madre
Wanna be your lover, not your freaking mother
No puedo ser tu salvador, no tengo el poder
Can't be your savior, I don't have the power
No voy a quedarme y verte rodear el desagüe
I'm not gonna stay and watch you circle the drain
Mira cómo rodeas el desagüe, mira cómo rodeas el desagüe
Watch you circle the drain, watch you circle the drain
Dices que tienes que escribir tus rimas
You say you have to write your rhymes
Lo que te ayude a dormir por la noche
Whatever helps you sleep at night
Te has convertido en lo que desprecias, en un estereotipo
You've become what you despise, a stereotype
¿Crees que eres tan rock and roll
You think you're so rock and roll
Pero no eres más que una broma
But you're really just a joke
Tenía el mundo en la palma de sus manos, pero sólo se ahogó
Had the world in the palm of your hands, but you only choked
Deberías haber sido mi compañero de equipo
You should've been my team mate
Podrías haber cambiado tu destino
You could've changed your fate
Dices que me amas
You say that you love me
No recordarás por la mañana
You won't remember in the morning
Te quedas dormido durante los juegos previos
You fall asleep during foreplay
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte
'Cause the pills you take are more your forte
No me voy a quedar para verte caer
I'm not sticking around to watch you go down
Quiero ser tu amante, no tu maldita madre
Wanna be your lover, not your freaking mother
No puedo ser tu salvador, no tengo el poder
Can't be your savior, I don't have the power
No voy a quedarme y verte rodear el desagüe
I'm not gonna stay and watch you circle the drain
Mira cómo rodeas el desagüe, mira cómo rodeas el desagüe
Watch you circle the drain, watch you circle the drain
Mira cómo rodeas el desagüe
Watch you circle the drain
Mira cómo rodeas el desagüe
Watch you circle the drain
Vas a caer, vas a bajar
You're going down, you're going down
Vas a caer, vas a bajar
You're going down, you're going down
Vas a caer, vas a bajar
You're going down, you're going down
Vas a bajar
You're going down,
Te quedas dormido durante los juegos previos
You fall asleep during foreplay
Porque las pastillas que tomas son más tu fuerte
'Cause the pills you take are more your forte
No me voy a quedar para verte caer
I'm not sticking around to watch you go down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karmin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: