Traducción generada automáticamente
The Dreaming
Kate Bush
El Soñar
The Dreaming
Bang va otro Kanga
Bang goes another Kanga
En el capó de la furgoneta
On the bonnet of the van
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Muchos aborígenes se confunden con un árbol
Many an Aborigine's mistaken for a tree
Hasta que te acerques a él en la autopista
'Til you near him on the motoreway
El árbol comienza a respirar
The tree begin to breathe
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Entrando con la luz dorada de la mañana
Coming in with the golden light in the morning
Entrando con la luz dorada está el Hombre Nuevo
Coming in with the golden light is the New Man
Entrando con la luz dorada está mi camioneta abollada
Coming in with the golden light is my dented van
HORA DE SOÑAR
D-R-E-A-M-T-I-ME
Los civilizados mantienen viva la guerra territorial
The civilized keep alive the territorial war
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Borrar la raza que reclama el lugar
Erase the race that claim the place
Y digamos que cavamos en busca de mineral
And say we dig for ore
O colgar Dvils en una botella
Or dangle Dvils in a bottle
Y empújalos desde el Pull Of The Bush
And push them from the Pull Of The Bush
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Los encuentras en el camino
You find them in the road
(Ver las luces rebotar de las rocas a la arena)
(See the lights bounce of the rocks to the sand)
En el camino
In the road
Entrando con la luz dorada - en la mañana
Coming in with the golden light - in the morning
Entrando con la luz dorada - sin previo aviso
Coming in with the golden light - with no warning
Entrando con la luz dorada, traemos el aparejo
Coming in with the golden light - we bring in the rigging
Cavar, cavar, cavar lejos
Dig, dig, dig away
HORA DE SOÑAR
D-R-E-A-M-T-I-M-E
Muchos aborígenes se confunden con un árbol
Many an Aborigine's mistaken for a tree
Te acercas a él en la autopista, el árbol empieza a respirar
You near him on the motoreway, the tree begin to breathe
Borra la raza que reclama el lugar y dice que cavamos en busca de mineral
Erase the race that claim the place and say we dig for ore
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Cuelga demonios en una botella y empújalos desde el tirón del arbusto
Dangle Devils in a bottle and push them from the Pull Of The Bush
(Ver la puesta de sol en la mano del hombre)
(See the sun set in the hand of the man)
Bang va otro Kanga en el capó de la furgoneta
Bang goes another Kanga on the bonnet of the van
(Mira las luces atravesar los huecos en la tierra)
(See the lights ram through the gaps in the land)
Los encuentras en el camino
You find them in the road
En el camino
In the road
(Vea la luz)
(See the light)
tirar del arbusto
Pull Of The Bush
(Ver las luces rebotar de las rocas a la arena)
(See the lights bounce of the rocks to the sand)
Empújalos desde el - Pull Of The Bush
Push them from the - Pull Of The Bush
Ver la puesta de sol en la mano del hombre
See the sun set in the hand of the man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Bush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: