Traducción generada automáticamente
Gleich Rauchts
Kategorie C
Igual a Humo
Gleich Rauchts
La locura sigue su curso
Der Wahnsinn nimmt weiter seinen lauf
Los rescatistas de Alemania pusieron uno en él
Die Retter Deutschlands setzen einen drauf
Crecer es más
Zum erwachsen werden gehört mehr dazu
Para aferrarse no damos descanso
Durchzuhalten wir geben keine ruhe
Si la rabia te hace explotar
Wenn die wut einen zum explodieren bringt
Ya no te controlas
Man sich nicht mehr unter kontrolle kriegt
Cuando la sangre en las venas se congela
Wenn das blut in den Adern gefriert
Entonces la mayor parte del tiempo ya ha sucedido
Dann ist es meistens schon passiert
Quiero todo y mucho más
Ich will alles und noch viel mehr
Voy a mi propio camino y no después de nadie
Ich gehe meinen eigenen Weg und keinem hinterher
Sí, igual a humo
Ja, Gleich Rauchts
Cuídate que estoy en camino otra vez
Nimm dich in acht ich bin mal wieder unterwegs
Donde estoy allí no quieres estar
Wo ich bin da willst du nicht sein
Soy como un cazador que resume su salvaje
Ich bin wie ein jäger der sein wild erlegt
Voy por mi camino nadie más va
Ich geh meinen Weg den sonst keiner geht
No importa lo que venga y no importa lo que pase
Egal was kommt und egal was passiert
Ponte de pie y ponte de pie frente a ti
Setz dich zur wehr und steh zu dir
Sigue tu camino, deja todo atrás
Geh deinen Weg lass alles hinter dir
El rock alemán está tan roto como nuestra política
Deutschrock ist so kaputt wie unsere Politik
Demasiados remaches se dibujan aquí
Zu viele nieten ziehen hier ihren Weg
Esta canción es como una carta de despedida de tu mundo
Dieses Lied ist wie ein abschiedsbrief aus eurer welt
Me jodo tu fama y dinero
Ich scheiss auf euren Ruhm und auf Geld
Encarnamos los mejores años
Wir verkörpern die besseren Jahre
Donde no estábamos tan destrozados
Wo wir noch nicht so zerrissen waren
Cantando de arriba y abajo y de ida y vuelta
Singen vom auf und ab und vom hin und her
Deja que la vida sea realmente difícil para nosotros
Leben lassen das fällt uns wirklich schwer
Un saludo sin deporte para todos ustedes
Einen sportfreien Gruss an euch alle
Allá afuera en nuestro hermoso país
Da draussen in unserem schönen Land
Une sus poderes
Werdet euch einig vereint eure Kräfte
Y acérquense un poco más
Und rückt noch ein Stück näher zusammen
Vamos a mostrarles quiénes somos
Lasst es uns ihnen zeigen wer wir sind
No importa lo difícil que se ponga
Egal wie hart es auch wird
Que escuchen nuestro grito de batalla
Unseren Schlachtruf den sollen sie vernehmen
Hasta que se entienda el último
Bis auch der Letzte kapiert
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kategorie C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: