Traducción generada automáticamente
Hals und Beinbruch
Kategorie C
Romper cuello y pierna
Hals und Beinbruch
Fuimos amigos por tanto tiempo, fuimos juntos
Wir waren so lange Freunde, gingen zusammen
A través de esta época, se puso en llamas
Durch diese Epoche, standen in Flammen
Estábamos calientes como el fuego, odiábamos aquí y allá
Wir waren Heiss wie feuer, hier und da gehasst
Pero ahora se acabó, me has roto la paciencia
Doch jetzt ist Schluss, meine Geduld hast du verprasst
Éramos camaradas, amigos y hermanos
Wir waren Kameraden, Freunde wie Brüder
Siempre estuvimos juntos, a partir de ahora nunca más
Waren immer zusammen, ab jetzt nie wieder
Nunca quisiste respetarme
Du wolltest mir den Respekt nie geben
Te deseo el cuello - y la pierna roto, otra gran vida
Ich wünsche dir Hals - und Beinbruch, noch ein Tolles leben
Amistad significa respeto y no sólo servirte a sí mismo
Freundschaft Heißt Respekt und nicht nur sich bedienen
¡Siempre he estado contigo! ¿Dónde fue tu agradecimiento?
Ich war immer für dich dir! Wo ist dein Dank geblieben!?
Nada parece ser para siempre, no camaradería
Nichts scheint für immer zu sein, nicht die Kameradschaft
Creí en ello, pero no lo logramos
Ich habe daran geglaubt, doch wir haben es nicht geschafft
Uno que agarré, ese sería tu modelo de negocio
Eine ich ag, das wäre doch dein Geschäftsmodell
Siempre hay sólo sobre ti y en general
Es gibt ja immer nur um dich und ganz generell,
Su preludio comer y un mejor conocimiento
Dein vorlaute fresse und besserwisserei
No austelight tu camino, gracias a Dios se acabó
Unaustelicht deine Art, Gott sei Dank ist e vorbei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kategorie C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: