Traducción generada automáticamente
Angel
Katherine Jenkins
Ángel
Angel
Pasa todo el tiempo esperando esa segunda oportunidad
Spend all your time waiting for that second chance
Para el descanso que lo hará bien
For the break that will make it ok
Siempre hay una razón para sentirse “no lo suficientemente bueno
There's always one reason to feel "not good enough"
Y es difícil al final del día
And it's hard at the end of the day
Necesito un poco de distracción, oh hermosa liberación
I need some distraction, oh beautiful release
Los recuerdos se filtran de mis venas
Memories seep from my veins
Pueden estar vacíos e ingrávidos, y tal vez
They may be empty and weightless, and maybe
Encontraré algo de paz esta noche
I'll find some peace tonight
En los brazos de un ángel, vuela lejos de aquí
In the arms of an Angel, fly away from here
Desde esta oscura y fría habitación de hotel, y la infinidad que temes
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
Te sacan de los restos de tu silenciosa reverie
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
Estás en los brazos de un ángel; que encuentres algo de consuelo allí
You're in the arms of an Angel; may you find some comfort there
Tan cansado de la línea recta, y donde quiera que gire
So tired of the straight line, and everywhere you turn
Hay buitres y ladrones a tu espalda
There's vultures and thieves at your back
La tormenta sigue retorciéndose, tú sigues construyendo las mentiras
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
Que compensas todo lo que te falta
That you make up for all that you lack
No hace ninguna diferencia, escapar una última vez
It don't make no difference, escaping one last time
Es más fácil de creer
It's easier to believe
En esta dulce locura, oh esta gloriosa tristeza
In this sweet madness, oh this glorious sadness
Eso me pone de rodillas
That brings me to my knees
En los brazos de un ángel, lejos de aquí
In the arms of an Angel, far away from here
Desde esta oscura y fría habitación de hotel, y la infinidad que temes
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear
Te sacan de los restos de tu silenciosa reverie
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
En los brazos de un ángel; que encuentres algo de consuelo allí
In the arms of an Angel; may you find some comfort there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katherine Jenkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: